Altri brani di GP Explorer
Altri brani di GIMS
Altri brani di La Mano 1.9
Altri brani di SCH
Descrizione
Un mix di odore di benzina e metallo freddo, la musica qui sembra rimbombare sull'asfalto come un motore al massimo dei giri. Le parole sono come graffiti sui muri: strappate, sfacciate, ma sincere. Tra le righe non c'è solo il fumo e il rumore della strada, ma anche la stanchezza di questa corsa, il desiderio di emergere per un attimo dal flusso per smettere di vivere “a ritmi serrati” e semplicemente respirare.
Tutto suona audace, con immagini scherzose, come scene di un film d'azione in cui i protagonisti sono invulnerabili, ma in fondo alle loro tasche nascondono comunque un cuore nella fondina. E sotto questo “vroom vroom” si intuisce non la spavalderia, ma un modo per non impazzire: passare da un mondo all'altro, finché la vita stessa decide dove si trova il traguardo.
Testo e traduzione
Originale
Ils sont dans le, ils sont dans le périmètre.
Attends un peu, ça va chauffer. Quand j'suis dans l'auto, beaucoup de chevaux.
Midi Mano, conduit, j'ai face au chiffon.
Faut pas que tu t'emmerdes. J'te fais la spéciale, la Guerrero Chambo. M. O. C.
, j'ai la vista Xavi. Encule les décos comme Filip Pajcés.
Tout le monde est, tout le monde est, tout le monde est ouf. On fait les, on fait les douze.
Revoilà, smoke la douce. Tire une taffe et direct, tu tousses.
Dans mon bled, zéro cas et zéro tous. T'approche pas trop, dans ma tête, on est douze.
Appelle-moi si tu veux en des-- -Appelle-moi si tu veux en des couilles. -J'attends qu'on me délivre.
J'vois qu'elle veut quelque chose.
C'est pas les cachets d'quelque show qui m'sortent la tête de l'eau. J'aurais loupé la cible, ma vie en dent de scie.
Et moi, pour répondre à tout -ça, j'dois passer d'un monde à l'autre. -Passer d'un monde à l'autre.
Cœur dans le holster. Vrom, vrom, moteur.
-Passer d'un monde à l'autre. -Passer d'un monde à l'autre.
Cœur dans le -holster. Vrom, vrom, moteur. -Passer d'un monde à l'autre.
Optimiste, sois pas timide. J'suis pessimiste comme optimiste.
J'arrive en star comme Optimus Prime. Évidemment, j'remplis ce stade.
Timing, poignet de tennisman. Chérie, sois mienne, obéis-moi. J'suis dans la hood comme un GP800.
J'croise dans l'tas comme Chapo Guzman. Recherche une line comme Jesse Pinkman.
En chemise comme Hitman. Tester ton arme, yo, I can. Ça fait vrom vrom comme à
Culiacán. Gasolina, gasolina, Portofino, Testarossa.
Gasolina, gasolina, -gasolina, motherfucker. -J'attends qu'on me délivre.
J'vois qu'elle veut quelque chose.
C'est pas les cachets d'quelque show qui m'sortent la tête de l'eau. J'aurais loupé la cible, ma vie en dent de scie.
Et moi, pour répondre à tout -ça, j'dois passer d'un monde à l'autre. -Passer d'un monde à l'autre.
Cœur dans le -holster. Vrom, vrom, moteur. -Passer d'un monde à l'autre.
Passer d'un monde à l'autre. Cœur dans le holster. Vrom, vrom, moteur.
Passer d'un monde à l'autre.
Traduzione italiana
Sono nel, sono nel perimetro.
Aspetta un po', si scalderà. Quando sono in macchina, tanti cavalli.
Midi Mano, guidato, affronto lo straccio.
Non devi preoccuparti. Farò lo speciale per te, il Guerrero Chambo. M.O.C.
, ho la vista Xavi. Al diavolo le decorazioni come Filip Pajcés.
Tutti lo sono, tutti lo sono, tutti sono uff. Facciamo il, facciamo il dodici.
Eccoci di nuovo, fuma quello dolce. Fai un tiro e subito tossisci.
Nella mia città zero casi e zero tutti. Non avvicinarti troppo, nella mia testa siamo dodici.
Chiamami se vuoi delle palle... - Chiamami se vuoi delle palle. -Sto aspettando di essere rilasciato.
Vedo che vuole qualcosa.
Non sono i compensi per qualche spettacolo a tenermi la testa fuori dall'acqua. Avrei mancato l'obiettivo, la mia vita sarebbe stata sconvolta.
E io, per rispondere a tutto ciò, devo spostarmi da un mondo all'altro. -Spostarsi da un mondo all'altro.
Il cuore nella fondina. Vrom, vrom, motore.
-Spostarsi da un mondo all'altro. -Spostarsi da un mondo all'altro.
Il cuore nella fondina. Vrom, vrom, motore. -Spostarsi da un mondo all'altro.
Ottimista, non essere timido. Sono un pessimista ma anche un ottimista.
Arrivo come una star come Optimus Prime. Ovviamente riempio questo stadio.
Cronometraggio, polso da tennis. Tesoro, sii mio, obbediscimi. Sono nel cofano come un GP800.
Incontro tra la folla come Chapo Guzman. Alla ricerca di una linea come Jesse Pinkman.
Con una maglietta come Hitman. Metti alla prova la tua arma, sì, posso. Fa come vrom vrom
Culiacán. Benzina, benzina, Portofino, Testarossa.
Benzina, benzina, -gasolina, figlio di puttana. -Sto aspettando di essere rilasciato.
Vedo che vuole qualcosa.
Non sono i compensi per qualche spettacolo a tenermi la testa fuori dall'acqua. Avrei mancato l'obiettivo, la mia vita sarebbe stata sconvolta.
E io, per rispondere a tutto ciò, devo spostarmi da un mondo all'altro. -Spostarsi da un mondo all'altro.
Il cuore nella fondina. Vrom, vrom, motore. -Spostarsi da un mondo all'altro.
Passare da un mondo all'altro. Il cuore nella fondina. Vrom, vrom, motore.
Passare da un mondo all'altro.