Altri brani di GP Explorer
Altri brani di Charlotte Cardin
Altri brani di SCH
Descrizione
Qui tutto corre alla velocità di un'autostrada di notte: i fari, il cuore in gola, l'amore e la rabbia si intrecciano in modo tale che è impossibile separare l'uno dall'altro. Nella canzone c'è sia la passione che la stanchezza che ne deriva, quando si vorrebbe contemporaneamente premere l'acceleratore e saltare fuori dall'auto in corsa.
Le voci suonano come un dialogo senza risposta: ora tenerezza, ora accusa, ora ammissione che è troppo tardi e troppo presto allo stesso tempo. C'è una bellezza folle in questo: volere “adesso”, nonostante i dubbi e le regole. La musica trascina in un vortice, dove la strada va avanti e tutto ciò che resta è bruciare, amare e perdersi nell'oscurità, finché il ritmo non soffoca il rumore interiore.
Testo e traduzione
Originale
La route qui défile dans la poursuite.
J'aurais dû t'attendre, mais j'te voulais pour tout de suite. L'amour dans les atomes, la rage au fond de ton cœur.
J'aurais dû claquer la porte au nez.
Had a feeling about you the moment we met, it was lightning.
Like a door in the dark, pulled me into your heart, you're enticing.
Had a dream about a boy, like a wave on the shore, we were crashing.
But the voice at the core told me yes, told me no, tell me darling, ah.
La route qui défile dans la poursuite.
J'aurais dû t'attendre, mais j'te voulais pour tout de suite. L'amour dans les atomes, la rage au fond de ton cœur.
J'aurais dû claquer la porte pour être à la hauteur. Tu m'as dépassé.
Ouh, ouh, ouh. We've been drowning like we do, ouh, ouh.
Yeah, we're loving like we do, ouh, ouh. No saving some, ouh, ouh, ouh.
Elle me séduit puis s'évade en full look Prada.
Noir dans ses cheveux, joli sourire, je l'immortalise au radar.
On se déchire, c'est débile, mais elle kiffe un piranha.
Encore un enfant terrible qui brise le cœur d'une nana. Brûlant comme le magma, juste toi à la mañana.
On ferait des chansons sur Paname ou des plus belles îles du Panama.
Gloss carrosse et rouge, je n'entends plus la petite voix quand j'pose les yeux sur ta poche dans la nuit noire. La route qui défile dans la poursuite.
J'aurais dû t'attendre, mais j'te voulais pour tout de suite.
L'amour dans les atomes, la rage au fond de ton cœur. J'aurais dû claquer la porte pour être à la hauteur. Tu m'as dépassé.
Ouh, ouh, ouh.
We've been drowning like we do, ouh, ouh.
Yeah, we're loving like we do, ouh, ouh.
No saving some, ouh, ouh, ouh.
Ouh, ouh, ouh.
We've been drowning like we do, ouh, ouh. Yeah, we're loving like we do, ouh, ouh.
No saving some, -ouh, ouh, ouh. -Tu m'as dépassé.
Ouh, ouh, ouh.
We've been drowning like we do, ouh, ouh.
Yeah, we're loving like we do, ouh, ouh. No saving some, ouh, ouh, ouh.
Ouh, ouh, ouh.
We've been drowning like we do, ouh, ouh.
Yeah, we're loving like we do, ouh, ouh. No saving some, ouh, ouh, ouh.
Traduzione italiana
La strada che passa all'inseguimento.
Avrei dovuto aspettarti, ma ti volevo subito. Amore negli atomi, rabbia nel profondo del tuo cuore.
Avrei dovuto sbattergli la porta in faccia.
Ho avuto una sensazione su di te nel momento in cui ci siamo incontrati, è stato un fulmine.
Come una porta nell'oscurità, mi attira nel tuo cuore, sei seducente.
Ho fatto un sogno su un ragazzo, come un'onda sulla riva, ci stavamo schiantando.
Ma la voce nel profondo mi ha detto sì, mi ha detto no, dimmi tesoro, ah.
La strada che passa all'inseguimento.
Avrei dovuto aspettarti, ma ti volevo subito. Amore negli atomi, rabbia nel profondo del tuo cuore.
Avrei dovuto sbattere la porta per essere all'altezza. Mi hai superato.
Ooh, ooh, ooh. Stiamo annegando come facciamo noi, oh, oh.
Sì, amiamo come facciamo, oh, oh. Non è possibile salvarne alcuni, ehi, ehi, ehi.
Mi seduce e poi scappa in completo look Prada.
Scuro tra i capelli, bel sorriso, lo immortalo sul radar.
Siamo divisi, è stupido, ma lei adora i piranha.
Un altro enfant terribile che spezza il cuore di una ragazza. Bruciando come il magma, solo tu nella mañana.
Faremo canzoni su Paname o sulle isole più belle di Panama.
Coach lucido e rosso, non sento più la vocina quando ti guardo la tasca nella notte buia. La strada che passa all'inseguimento.
Avrei dovuto aspettarti, ma ti volevo subito.
Amore negli atomi, rabbia nel profondo del tuo cuore. Avrei dovuto sbattere la porta per essere all'altezza. Mi hai superato.
Ooh, ooh, ooh.
Stiamo annegando come facciamo noi, oh, oh.
Sì, amiamo come facciamo, oh, oh.
Non è possibile salvarne alcuni, ehi, ehi, ehi.
Ooh, ooh, ooh.
Stiamo annegando come facciamo noi, oh, oh. Sì, amiamo come facciamo, oh, oh.
Non è possibile risparmiarne qualcuno, -ooh, ouh, ouh. -Mi hai superato.
Ooh, ooh, ooh.
Stiamo annegando come facciamo noi, oh, oh.
Sì, amiamo come facciamo, oh, oh. Non è possibile salvarne alcuni, ehi, ehi, ehi.
Ooh, ooh, ooh.
Stiamo annegando come facciamo noi, oh, oh.
Sì, amiamo come facciamo, oh, oh. Non è possibile salvarne alcuni, ehi, ehi, ehi.