Altri brani di GIMS
Altri brani di DYSTINCT
Descrizione
Il rombo estivo dei bassi, il profumo dell'asfalto bruciato e la certezza che tutto il mondo sia sotto i riflettori. Qui non c'è spazio per la modestia: solo occhiali a specchio, aerei, marchi e la leggera sensazione che la vita sia uno spettacolo, non una passeggiata. Tutto è esagerato: le emozioni, lo stile, le ambizioni. Anche l'amore è come un trofeo, brillante e un po' superfluo, ma proprio per questo ancora più desiderabile. In queste righe non si percepisce stanchezza, ma entusiasmo: l'entusiasmo di essere visibili, rumorosi, di sentirsi a proprio agio in questo trambusto frenetico, dove ogni giorno è come il manifesto di una festa da non perdere.
Testo e traduzione
Originale
با-با-با، با-با-بابا
Maximum
Ok, eh, eh, bébé, j'avoue j'vis dans l'excès
Pour des petits trajets j'sors le Féfé
J'préfère mieux ça que l'Audi TT
Donc Spider pour cet été
J'suis toujours cloué chez Cartier
Sac Kelly pour les choquer
Ce soir, t'es mon trophée
Ah, t'es ma vie, ah
حياتي، آه
Je n'ai vu que toi يا حبيبي, on y va
Ah, lé-lé-lé-lé-lé (ah, lé-lé-lé-lé)
Ah, lé-lé-lé-lé-lé (ah, lé-lé-lé-lé)
Ah, lé-lé-lé-lé-lé (ah, lé-lé-lé-lé)
Ah, lé-lé-lé-lé-lé
Concert complet à Düsseldorf
Gonflé à bloc comme Usain Bolt
J'suis dans l'rafiot, j'traverse l'époque
J'fais du shopping sur un jour off
Le jet atterrit à Lausanne (Lausanne)
Et j'suis vêtu comme Muzan (Muzan)
Et lunettes noires quand j'les vois (ah)
Et mystérieux comme Oda (One Piece)
Ok, eh, eh, bébé, j'avoue, j'vis dans l'excès
Pour des petits trajets j'sors le Féfé
J'préfère mieux ça que l'Audi TT
Donc Spider pour cet été
J'suis toujours cloué chez Cartier
Sac Kelly pour les choquer
Ce soir, t'es mon trophée
Ah, t'es ma vie, ah
حياتي، آه
Je n'ai vu que toi يا حبيبي, on y va
Ah, lé-lé-lé-lé-lé (ah, lé-lé-lé-lé)
Ah, lé-lé-lé-lé-lé (ah, lé-lé-lé-lé)
Ah, lé-lé-lé-lé-lé (ah, lé-lé-lé-lé)
Ah, lé-lé-lé-lé-lé
أتاي نعناع، مراكش (مراكش)
Maintenant mama posée en Rolex (Rolex)
Posé à l'aise, j'suis en business class (hum)
Showcase Dubaï, Bottega sac plein de cash
Ils sont choqués, millions dollars
Ça me choque pas, j'suis في الحومة
La mémoire ما نسينا والو، كولشي ف
J'pose des milliers à LV, Paname
يا ڭلبي، يا ڭلبي
Y a l'amour et y a la monnaie
يا ڭلبي، يا ڭلبي
مرحبا في عالمي
Ok, eh, eh, bébé, j'avoue, j'vis dans l'excès
Pour des petits trajets j'sors le Féfé
J'préfère mieux ça que l'Audi TT
Donc Spider pour cet été
J'suis toujours cloué chez Cartier
Sac Kelly pour les choquer
Ce soir, t'es mon trophée
Ah, t'es ma vie, ah
حياتي، آه
Je n'ai vu que toi يا حبيبي, on y va
Ah, lé-lé-lé-lé-lé (ah, lé-lé-lé-lé)
Ah, lé-lé-lé-lé-lé (ah, lé-lé-lé-lé)
Ah, lé-lé-lé-lé-lé (ah, lé-lé-lé-lé)
Ah, lé-lé-lé-lé-lé
Excès d'amour, j'crois que j'vais passer mon tour
On a tout à prendre, mais ça dépend de nous
J'ai quitté les tours, mais le cœur est dans l'four
Mes sentiments dans une boîte séquentielle
Oh, oh, l'invite pas à la cité, elle va chambouler le rrain-té, ouais
Chambouler le rrain-té, chambouler le rrain-té
Oh, oh, l'invite pas à la cité, elle va chambouler le rrain-té, hum
Chambouler le rrain-té, oh, oh, chambouler le rrain-té, hum
Traduzione italiana
با-با-با، با-با-بابا
Massimo
Ok, eh, eh, tesoro, lo ammetto, vivo nell'eccesso
Per i viaggi brevi prendo il Féfé
La preferisco all'Audi TT
Quindi Spider per quest'estate
Sono ancora bloccato con Cartier
Borsa Kelly per scioccarli
Stasera sei il mio trofeo
Ah, tu sei la mia vita, ah
حياتي, آه
Ti ho visto solo يا حبيبي, eccoci qua
Ah, lé-lé-lé-lé-lé (ah, lé-lé-lé-lé)
Ah, lé-lé-lé-lé-lé (ah, lé-lé-lé-lé)
Ah, lé-lé-lé-lé-lé (ah, lé-lé-lé-lé)
Ah, lé-lé-lé-lé-lé
Concerto completo a Düsseldorf
Pompato come Usain Bolt
Sono in barca, sto attraversando l'epoca
Vado a fare shopping in una giornata libera
Il jet atterra a Losanna (Losanna)
E sono vestito come Muzan (Muzan)
E gli occhiali scuri quando li vedo (ah)
E misterioso come Oda (One Piece)
Ok, eh, eh, tesoro, lo ammetto, vivo nell'eccesso
Per i viaggi brevi prendo il Féfé
La preferisco all'Audi TT
Quindi Spider per quest'estate
Sono ancora bloccato con Cartier
Borsa Kelly per scioccarli
Stasera sei il mio trofeo
Ah, tu sei la mia vita, ah
حياتي, آه
Ti ho visto solo يا حبيبي, eccoci qui
Ah, lé-lé-lé-lé-lé (ah, lé-lé-lé-lé)
Ah, lé-lé-lé-lé-lé (ah, lé-lé-lé-lé)
Ah, lé-lé-lé-lé-lé (ah, lé-lé-lé-lé)
Ah, lé-lé-lé-lé-lé
أتاي نعناع, مراكش (مراكش)
Ora la mamma ha posato con un Rolex (Rolex)
Mi sento a mio agio, sono in business class (um)
Vetrina Dubai, borsa Bottega piena di contanti
Sono scioccati, milioni di dollari
Non mi sciocca, sono في الحومة
Memoria ما نسينا والو، كولشي ف
Ne ho messi migliaia a LV, Panama
يا ڭلبي, يا ڭلبي
C'è l'amore e c'è la valuta
يا ڭلبي, يا ڭلبي
مرحبا في عالمي
Ok, eh, eh, tesoro, lo ammetto, vivo nell'eccesso
Per i viaggi brevi prendo il Féfé
La preferisco all'Audi TT
Quindi Spider per quest'estate
Sono ancora bloccato con Cartier
Borsa Kelly per scioccarli
Stasera sei il mio trofeo
Ah, tu sei la mia vita, ah
حياتي, آه
Ti ho visto solo يا حبيبي, eccoci qua
Ah, lé-lé-lé-lé-lé (ah, lé-lé-lé-lé)
Ah, lé-lé-lé-lé-lé (ah, lé-lé-lé-lé)
Ah, lé-lé-lé-lé-lé (ah, lé-lé-lé-lé)
Ah, lé-lé-lé-lé-lé
Amore eccessivo, penso che passerò il mio turno
Abbiamo tutto da prendere, ma dipende da noi
Ho lasciato le torri, ma il cuore è nel forno
I miei sentimenti in una scatola sequenziale
Oh, oh, non invitarla in città, capovolgerà le cose, sì
Scuoti il rrain-té, scuoti il rrain-té
Oh, oh, non invitarla in città, capovolgerà le cose, canticchia
Scuoti il rrain-té, oh, oh, scuoti il rrain-té, hum