Brani
Artisti
Generi
Copertina del brano Somos Más

Altri brani di Carlos Vives

  1. Fabricando Fantasías
  2. La Samaria
  3. Te Dedico
Tutti i brani

Altri brani di Emilia

  1. MOTINHA 2.0 (Mete Marcha) - Remix
  2. perfectas
  3. CARITA TRISTE
  4. blackout 🧊
  5. JETSKI - Remix
  6. bunda 🍑
Tutti i brani

Altri brani di Wisin

  1. Sola (Remix)
  2. CONTRABANDO
  3. Si La Mami - Remix
  4. RECUERDOS Y SONRISAS
  5. Que Me Quiera Má
  6. Peligrosa
Tutti i brani

Altri brani di Xavi

  1. En Privado
  2. Cuando Me Ocupes
  3. Bien Pedos
  4. No Capea
  5. 50/50
  6. Aguántame
Tutti i brani

Descrizione

Interpreti associati: Carlos Vives, Emilia, Wisin e Xavi

Produttore, paroliere, interprete associato, compositore: Carlos Vives

Batteria: Juan Guillermo Aguilar Bayer (Cosito)

Interprete associato: Emilia

Produttore, programmatore, voce di sottofondo, chitarra elettrica: Andrés Leal

Interprete associato: Wisin

Interprete associato: Xavi

Produttore vocale, ingegnere del suono, voce di sottofondo, programmatore: Juan Sebastián Parra

Basso: Nestor Vanegas

Chitarra acustica: Javier Serrano

Tastiere, Voce di sottofondo: Miguel Rico

Voce di sottofondo: Isabella Ruiz

Voce di sottofondo: Eduardo Fajardo

Voce di sottofondo: Felipe Acero

Voce di sottofondo: Pablo Marín

Voce di sottofondo: Diego Amorocho

Voce di sottofondo: Maria De Los Angeles Romero

Tuba: David Cristancho

Tololoche: Nelson Alvarez

Tromba, corno: Oscar Pinilla

Interprete associato: Jeison Bermúdez

Chitarra, ingegnere del suono: Stiven Torres

Violino: Hermes Castro

Violino: Diego Lozano

Violino: Braian Giamaica

Violino: Felipe Álvarez

Violino: Cristian Amortegui

Violino: Guglielmo Quiseno

Violino: Richard Cabezas

Tromba: Elkin Quevedo

Tromba: David Rincon

Paroliere, compositore: Telemundo

Compositore, Paroliere: Juan Luis Morera Luna "Wisin"

Paroliere, compositore: Julio Reyes

Arrangiatore, ingegnere del suono: Ricardo Torres

Ingegnere del suono: David Dueñas

Ingegnere del suono: Ivan Suarez

Ingegnere del suono, produttore vocale: Jorge Fonseca

Ingegnere del suono: Antonio 'Dj Fuse' Olivera

Produttore vocale, ingegnere del suono: Zecca

Ingegnere del missaggio: João Milliet

Ingegnere di mastering: Randy Merrill

Produttore: Camilo Monsalve

Testo e traduzione

Originale

Salgo por la calle, el cielo tiene otro color.

Siento la emoción en el ambiente. Ya prendí la tele, ahí afuera hace calor.

Hoy tengo una -cita con mi sele.

-Hoy no es un día cualquiera, no, vas a la cancha. Es la copa del mundo y yo quiero ganarla.

Ponte la camiseta y trae todas las barras.

Suelta la ola y canta un gol con toda el alma.

Cada vez somos más, un mundial de banderas que juegan en paz.

Cada vez más y más, -es el mundo que abraza la libertad. -Sube tu bandera, se acabó la espera.

Empezó el mundial y puede ganar cualquiera.

No importa la raza, aquí no hay fronteras. Nos unimos pa' que el party se prendiera.

Eres el doce de tu selección, corre la cancha con el corazón.

Ya están los equipos en formación y -quiero cantar un gol.

-Si vuelvo al pasado aún conservo la emoción de ese gran recuerdo imperdurable.

Que nos abrazamos y lloramos ese gol en aquel partido -inolvidable.

-Hoy no es un día cualquiera, no, vas a la cancha. Es la copa del mundo y yo quiero ganarla.

Ponte la camiseta y trae todas las barras.

Suelta la ola y canta un gol con toda el alma.

Cada vez somos más, un mundial de banderas que juegan en paz.

Cada vez más y más, es el mundo que abraza la libertad.

El mundial es nuestro, lo canta todo el pueblo.

El mundial es nuestro, lo canta el mundo entero. El mundial es nuestro, lo canta todo el pueblo.

¡Todos -bandera!

-El mundial es nuestro, lo canta el mundo -entero.

-Cada vez somos más, un mundial de banderas que juegan en paz.

Cada vez más y más, es el mundo que abraza la libertad.

Cada vez somos más, un mundial de banderas que juegan en paz.

Cada vez más y más, es el mundo que abraza la -libertad. -Ye, ye, ye. Se vive.

-Se siente. -El mundo.

-Lo quiere. -¿Quién gana?

-¿Quién pierde? -Esta rumba es hasta mañana. ¿Qué rumba?

-Que enciende. -Alegre.

-Sutil. -Tranquilo.

Y que siga la rumba después del partido. Estados Unidos, Canadá, México.

El mundial es nuestro. Oh, oh, oh.

Traduzione italiana

Esco in strada, il cielo ha un altro colore.

Sento l'eccitazione nell'aria. Ho già acceso la TV, fa caldo là fuori.

Oggi ho un appuntamento con la mia sele.

-Oggi non è un giorno qualunque, no, si va in campo. È il Mondiale e voglio vincerlo.

Mettiti la maglietta e porta con te tutte le sbarre.

Libera l'onda e canta un gol con tutta l'anima.

Siamo sempre di più, un mondiale di bandiere che gioca in tranquillità.

Sempre di più è il mondo che abbraccia la libertà. -Alza la tua bandiera, l'attesa è finita.

Il Mondiale è iniziato e chiunque può vincere.

Non importa la razza, qui non ci sono confini. Ci siamo uniti per dare inizio alla festa.

Siete i dodici della vostra squadra, correte in campo con il cuore.

Le squadre sono già in formazione e voglio segnare un gol.

-Se torno al passato conservo ancora l'emozione di quel grande ricordo eterno.

Che ci siamo abbracciati e abbiamo pianto per quel gol in quella partita: indimenticabile.

-Oggi non è un giorno qualunque, no, si va in campo. È il Mondiale e voglio vincerlo.

Mettiti la maglietta e porta con te tutte le sbarre.

Libera l'onda e canta un gol con tutta l'anima.

Siamo sempre di più, un mondiale di bandiere che gioca in tranquillità.

Sempre di più è il mondo che abbraccia la libertà.

Il Mondiale è nostro, tutto il popolo ne canta.

Il Mondiale è nostro, tutto il mondo ne canta. Il Mondiale è nostro, tutto il popolo ne canta.

A tutta bandiera!

-Il Mondiale è nostro, il mondo intero ne canta.

-Siamo sempre di più, un mondiale di bandiere che gioca in pace.

Sempre di più è il mondo che abbraccia la libertà.

Siamo sempre di più, un mondiale di bandiere che gioca in tranquillità.

Sempre di più è il mondo che abbraccia la libertà. -Sì, sì, sì. Tu vivi.

-Si sente. -Il mondo.

-Lo vuole. -Chi vince?

-Chi perde? -Questa festa dura fino a domani. Quale rumba?

-Si accende. -Allegro.

-Impercettibile. -Non preoccuparti.

E che la festa continui dopo la partita. Stati Uniti, Canada, Messico.

Il Mondiale è nostro. Oh, oh, oh.

Guarda il video Carlos Vives, Emilia, Wisin, Xavi - Somos Más

Statistiche del brano:

Ascolti Spotify

Posizioni in classifica Spotify

Posizioni massime

Visualizzazioni YouTube

Posizioni in classifica Apple Music

Shazams Shazam

Posizioni in classifica Shazam