Altri brani di PLK
Altri brani di Jul
Descrizione
La città brulica in lontananza, mentre nella mia testa il rumore non si placa. I pensieri rimbalzano come una palla sull'asfalto rovente, e ogni rimbalzo è una nuova pugnalata. Tutto intorno sembra familiare, ma privo di calore: i volti, gli sguardi, le promesse. Anche gli amici sono diventati qualcosa di simile a vecchi contatti nel telefono: ci sono, ma non si ha voglia di chiamarli.
Sotto i bassi e i colpi sordi delle parole cresce una sensazione di stanchezza - adulta, vischiosa, senza isterismi. Quando capisci che la delusione non è un caso, ma uno sfondo. Eppure continui ad andare avanti, solo più silenziosamente, con le notifiche disattivate e l'orgoglio acceso. Perché anche in questo grigio vortice c'è una forza: essere se stessi, anche senza like.
Testo e traduzione
Originale
Aïe, aïe, aïe-aïe-aïe (Boumi')
Aïe, aïe, aïe-aïe-aïe (you know I don't like to do this)
Aïe, aïe, aïe-aïe-aïe
Aïe, aïe, aïe-aïe-aïe
J'ai la tête pleine (j'ai la tête pleine)
Laissez-moi seul, yeah
Plein de problèmes (plein de problèmes)
Ils m'connaissent pas, ils m'en veulent
Qu'ils viennent voir c'que je vis (c'que je vis)
Épreuve sur épreuve
En c'moment, Marseille, c'est triste
Y a que les balles qui pleuvent
J'crois que j'vais mettre khapta, ce soir
Sur pépé, j'ai les nerfs
Ça fait que me décevoir, on m'regarde pas pour moi
On m'regarde parce que j'vends des disques
Rien qu'elle me rend fou
J'lui dis qu'j'suis au stud'
Elle croit qu'j'la disquette (yeah, yeah, disquette)
Faut pas (faut pas, ah, ah)
Me dire qu't'es mon ami si tu m'aimes pas (si tu m'aimes pas, ah, ah)
Tu es plein d'"Je passe après" mais tu viens pas (mais tu viens pas, ah, ah)
J't'ai fait du bien et tu t'en souviens pas
J'ai tourné solo dans la ville, j'ai pas bougé d'l'été
J'ai raconté deux-trois galères à des tes-traî
Ces bâtards ont tout répété
J'me pose des questions, solo à la maison
Maman avait raison, les amis ça change comme les saisons
Ouais, j'suis àl comme le père de Malcolm (De-Dewey)
Solidaire comme un frère des Daltons
Cette année, j'ai pas sorti d'albums
J'ai fait plein d'sons, mais j'ai tout gardé pour ma pomme (donc j'souris)
Faire le mal ou l'bien, c'est un gros dilemme
Ving-et-un, l'opinel, masqué comme Osimhen
Le poto, il va tout payer d'sa poche
Il a cru voir les schmitts, il a jeté la sacoche
Ambitieux comme Barksdale
Il m'faut des parcelles, des rivières, des passerelles
(Des rivières, des passerelles)
Toi, t'es fade comme un plat qui a pas d'sel
Un rappeur qu'a pas d'scènes, un vendeur qu'a pas d'seille
Tu fais l'menteur, tu dis qu'j'suis la mifa
Dans la vie y a des choses qu'on sait qu'on ne dit pas (han)
On s'connait depuis les crampons Kipsta
Tu m'fais le jaloux, le haineux, dis-moi c'qui y a
J'fais que d'penser
J'ai fumé la beuh toute verte le sang, j'suis défoncé
J'attends plus d'tes nouvelles, le train fait qu'avancer
Sur le son d'la kalash, le diable fait que danser (ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta)
Faut pas (faut pas, ah, ah)
Me dire qu't'es mon ami si tu m'aimes pas (si tu m'aimes pas, ah, ah)
Tu es plein d'"Je passe après" mais tu viens pas (mais tu viens pas, ah, ah)
J't'ai fait du bien et tu t'en souviens pas
J'ai tourné solo dans la ville, j'ai pas bougé d'l'été
J'ai raconté deux-trois galères à des tes-traî
Ces bâtards ont tout répété
J'me pose des questions, solo à la maison
Maman avait raison, les amis ça change comme les saisons
Traduzione italiana
Ahi, ahi, ahi-ahi-ahi (Boumi')
Ahi, ahi, ahi-ahi-ahi (lo sai che non mi piace farlo)
Ahi, ahi, ahi-ahi-ahi
Ahi, ahi, ahi-ahi-ahi
La mia testa è piena (ho la testa piena)
Lasciami in pace, sì
Molti problemi (molti problemi)
Non mi conoscono, mi vogliono
Lascia che vengano a vedere cosa vivo (cosa vivo)
Prova dopo prova
In questo momento Marsiglia è triste
Piovono solo proiettili
Penso che stasera indosserò il khapta
Sul nonno, ho i nervi
Mi delude solo, la gente non mi guarda per quello che sono
La gente mi guarda perché vendo dischi
Solo lei mi fa impazzire
Gli dico che sono allo stallone
Pensa che io abbia il floppy disk (sì, sì, floppy disk)
Non (non farlo, ah, ah)
Dimmi che sei mio amico se non mi ami (se non mi ami, ah, ah)
Sei pieno di "verrò dopo" ma non vieni (ma non vieni, ah, ah)
Ti ho fatto bene e non te lo ricordi
Ho scattato da solo in città, non mi sono mosso per tutta l'estate
Ho raccontato due o tre storie al tuo traî
Questi bastardi hanno ripetuto tutto
Mi faccio domande, da solo a casa
La mamma aveva ragione, gli amici cambiano come le stagioni
Sì, sono come il padre di Malcolm (De-Dewey)
Solidarietà come un fratello dei Dalton
Quest'anno non ho pubblicato nessun album
Ho fatto tanti suoni, ma ho tenuto tutto per la mia mela (così sorrido)
Fare il bene o il male è un grosso dilemma
Ventuno, gli opinel, mascherati da Osimhen
L'amico pagherà tutto di tasca propria
Credeva di aver visto lo schmitt e ha lanciato la borsa
Ambizioso come Barksdale
Mi servono appezzamenti di terreno, fiumi, passerelle
(Fiumi, passerelle)
Sei insipido come un piatto senza sale
Un rapper che non ha scene, un venditore che non ha affari
Ti comporti come un bugiardo, dici che sono io il mifa
Nella vita ci sono cose che sappiamo e che non diciamo (han)
Ci conosciamo dai tempi dei ramponi Kipsta
Mi rendi geloso, odioso, dimmi cosa c'è che non va
Sto solo pensando
Ho fumato erba tutta verde di sangue, sono fatto
Aspetto altre tue notizie, il treno sta solo andando avanti
Al suono del kalash, il diavolo balla (ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta)
Non (non farlo, ah, ah)
Dimmi che sei mio amico se non mi ami (se non mi ami, ah, ah)
Sei pieno di "verrò dopo" ma non vieni (ma non vieni, ah, ah)
Ti ho fatto bene e non te lo ricordi
Ho scattato da solo in città, non mi sono mosso per tutta l'estate
Ho raccontato due o tre storie al tuo traî
Questi bastardi hanno ripetuto tutto
Mi faccio domande, da solo a casa
La mamma aveva ragione, gli amici cambiano come le stagioni