Altri brani di GP Explorer
Altri brani di Zamdane
Descrizione
Tutto corre da qualche parte: le persone, le strade, i pensieri. Il fumo della sigaretta si attacca alle ciglia, e da qualche parte tra un respiro e l'altro scivola via il “tu”. È buffo: sembra che questa storia sia già stata riscritta mille volte, ma la mano continua comunque a tornare all'inizio: e se questa volta il finale fosse diverso? Tra le righe - litigi, tenerezza e quel “perdona” che non viene pronunciato con le labbra, ma con una pausa. Nella voce - stanchezza e calore, come se il cuore avesse semplicemente deciso di espirare: sì, è stato difficile, ma almeno abbracciamoci come si deve.
Testo e traduzione
Originale
Ça court les rues, ça court la nuit
Ça prend la tête, ça brouille l'ennui
J'allume une clope, j'vais voir une pote
Je pense à toi, toi, tu fais quoi?
J'ai pris des notes de mon passé
Toutes les erreurs à ne pas recommencer
J'ai pris mes peurs, j'les ai jetées
Et mes malheurs, tu les as tous gommés
On s'émerveille, yeux dans les yeux
On s'dit "je t'aime", l'air paresseux
Ça fait mille fois qu'ça m'fait d'l'effet
Ça fait mille toi dans mes carnets
Et quand je pense à toi
Est-ce que tu penses à nous?
Ça fait au moins mille fois
Qu'j'écris l'histoire
En boucle
Et quand je pense à toi
Est-ce que tu penses à nous?
Ça fait au moins mille fois
Qu'j'écris l'histoire
En boucle
Pardonne-moi, en c'moment j'ai mes humeurs
C'est dur à dire, c'est lourd comme c'que j'ai sur l'cœur
Même si ça finit mal, j'voudrais pas qu'tu meurs
Crois-moi
Des fois, pour s'rapprocher, suffit d'un pas
Je sais qu'c'est difficile à faire
Mais c'est mieux que de rester loin d'toi
Là où tu peux pas prendre soin d'moi
J'ai promis d'être honnête avec toi
Mais j'peux pas te dire ce que j'sais pas
Ni te donner ce que j'n'ai pas
Oh, ma bella
Mais aujourd'hui est un nouveau jour
Oublie ça et viens dans mes bras
Une fois qu't'es installée
J't'assure que personne ne t'enlèvera
Faut garder entre nous c'qu'on dit
Les secrets qu'on partage sous les draps
Occupe-toi de toi-même
Dans mon cas, y a que Dieu qui m'aidera
Et quand je pense à toi
Est-ce que tu penses à nous?
Ça fait au moins mille fois
Qu'j'écris l'histoire
En boucle
Et quand je pense à toi
Est-ce que tu penses à nous?
(Mais aujourd'hui est un nouveau jour)
Ça fait au moins mille fois
Qu'j'écris l'histoire
En boucle
Traduzione italiana
Corre per le strade, corre di notte
Prende la testa, offusca la noia
Mi accendo una sigaretta, vado a trovare un amico
Ti penso, cosa stai facendo?
Ho preso appunti dal mio passato
Tutti errori da non ripetere
Ho preso le mie paure, le ho buttate via
E le mie disgrazie, le hai cancellate tutte
Ci meravigliamo, faccia a faccia
Diciamo “ti amo”, con aria pigra
Mi ha fatto effetto mille volte
Siete mille voi nei miei quaderni
E quando penso a te
Stai pensando a noi?
Sono almeno mille volte
Che scrivo la storia
In ciclo
E quando penso a te
Stai pensando a noi?
Sono almeno mille volte
Che scrivo la storia
In ciclo
Perdonami, in questo momento ho i miei stati d'animo
È difficile da dire, è pesante come quello che ho nel cuore
Anche se finisse male, non vorrei che tu morissi
Credimi
A volte, per avvicinarsi, basta un passo
So che è difficile da fare
Ma è meglio che starti lontano
Dove non puoi prenderti cura di me
Ho promesso di essere onesto con te
Ma non posso dirti quello che non so
Né darti quello che non ho
Oh, mia bella
Ma oggi è un nuovo giorno
Dimenticalo e vieni tra le mie braccia
Una volta installato
Ti assicuro che nessuno ti porterà via
Dobbiamo mantenere ciò che diciamo tra di noi
I segreti che condividiamo sotto le lenzuola
Prenditi cura di te stesso
Nel mio caso, solo Dio mi aiuterà
E quando penso a te
Stai pensando a noi?
Sono almeno mille volte
Che scrivo la storia
In ciclo
E quando penso a te
Stai pensando a noi?
(Ma oggi è un nuovo giorno)
Sono almeno mille volte
Che scrivo la storia
In ciclo