Altri brani di Lacrim
Altri brani di PLK
Descrizione
Interprete associato: Lacrim feat. Per favore
Ingegnere del missaggio: Hugo Martinez
Compositore: Mehsah
Ingegnere di mastering: Eric Chevet
Testo e traduzione
Originale
J'revois ma vie en flashs, j'ai raté, je prends de l'âge.
J'ai compris que la vie, c'est pas de putes que tu montes dans un clashé.
J'revois ma vie en flash, j'ai raté, je prends de l'âge.
J'ai compris que la vie, c'est pas de putes que tu montes dans un clashé. Le ciel est ombragé, demande plus qu'on peut nager.
Métaphore pour tous tes morts, j'envoie rafale d'autres agrégés.
Ma mère m'a dit : Pars en derrière, faut fuir avant que l'on se fâche.
Je sais qu'un ami va me trahir avant même qu'il le sache.
Tu dors bien chez toi le soir, crois-moi, ça n'a pas de prix. Comme si y a commission sur vingt potos, y a que toi qui n'ont pas pris.
J'ai tout niqué, braqué, j'ai rien gardé, mon frère, j'en suis la preuve.
Être dans la rue, c'est recevoir de l'amour dans les bras de la peur.
De nature, j'fais pas la teuf, petit chez moi, ça tabassait.
Si tu savais psychologiquement tout ce que j'ai traversé. Tu t'fais péter le jour où tu dis : demain, j'arrête.
On a rêvé de la retraite, d'une grande manette.
J'traîne avec des gars chelous, des gars pas nets qui pourraient te braquer avec une arbalète.
On est montés sur tous les plans. Ça inquiète ton manager. Ça prend ta crypte totale, jerk.
Y a pas de lumière, qu'on met les gants. J'ai un calibre et un cœur.
Mon meilleur ami, c'est la peur. H vingt-quatre à l'affût, j'ai beaucoup côtoyé la rue.
Y a plus de cello, on prend de la lutte. J't'accompagnais tir au guichet.
Hiver était postiché. Cherche à mettre des grosses carottes.
J'traîne avec un gode miché. J'ai mes lunettes, y a pas de soleil. Cernés, très peu de sommeil.
Depuis que les poucaves courent les rues, les murs ont des grandes oreilles.
T'es sur les dents comme la juge. Remonte la pente comme la juge.
Des fois, la vie, c'est pas juste. On loupe, pas grave, on a juste. Containers dans un cargo.
Avoir des couilles en fardeau.
J'suis bien relou, jamais, j'te lâche comme une brigade de tarmes. On ferme nos bouches, on agit. Un box, un T-Max bâché.
La crime démarre la machine. Pour la capu, la gâchette.
Tu t'fais péter le jour où tu dis : demain, j'arrête. On a rêvé de la retraite, d'une grande manette.
J'traîne avec des gars chelous, des gars pas nets qui pourraient te braquer avec une arbalète. On est montés sur tous les plans. Ça inquiète ton manager.
Ça prend ta crypte totale, jerk. Y a pas de lumière, qu'on met les gants.
J'ai un calibre et un cœur. Mon meilleur ami, c'est la peur.
Tu t'fais péter le jour où tu dis : demain, j'arrête. On a rêvé de la retraite, d'une grande manette.
J'traîne avec des gars chelous, des gars pas nets qui pourraient te braquer avec une arbalète. On est montés sur tous les plans. Ça inquiète ton manager.
Ça prend ta crypte totale, jerk. Y a pas de lumière, qu'on met les gants.
J'ai un calibre et un cœur.
Mon meilleur ami, c'est la peur
Traduzione italiana
Vedo la mia vita a sprazzi, ho fallito, sto invecchiando.
Ho capito che la vita non è questione di puttane che ti mettono in scontro.
Vedo la mia vita a sprazzi, ho fallito, sto invecchiando.
Ho capito che la vita non è questione di puttane che ti mettono in scontro. Il cielo è ombroso e chiede più di quanto si possa nuotare.
Metafora di tutte le tue morti, mando un'esplosione di altri aggregati.
Mia madre mi diceva: vai dietro, devi scappare prima che ci arrabbiamo.
So che un amico mi tradirà prima ancora che se ne accorga.
Dormire bene la sera a casa, credimi, non ha prezzo. Come se ci fosse una commissione su venti amici, sei solo tu a non prenderla.
Ho rovinato tutto, derubato, non ho tenuto nulla, fratello mio, ne sono la prova.
Essere per strada significa ricevere amore tra le braccia della paura.
Per natura non faccio feste, quando ero piccola era noioso.
Se sapessi psicologicamente tutto quello che ho passato. Ti incazzi il giorno in cui dici: domani smetto.
Sognavamo la pensione, un grande controllore.
Esco con ragazzi strani, noiosi che potrebbero derubarti con una balestra.
Siamo su tutti i livelli. Questo preoccupa il tuo manager. Ci vuole tutta la tua cripta, idiota.
Non c'è luce, mettiamoci i guanti. I have a caliber and a heart.
La mia migliore amica è la paura. A ventiquattro anni ero di vedetta e giravo molto per strada.
Non c'è più il violoncello, combattiamo noi. Ti ho accompagnato mentre sparavo al wicket.
L'inverno era stato rimandato. Prova ad aggiungere carote grandi.
Esco con un dildo nascosto. Ho gli occhiali, non c'è il sole. Circondato, dormo molto poco.
Da quando i poucaves corrono per le strade, i muri hanno le orecchie grandi.
Sei nervoso come il giudice. Torna in carreggiata come il giudice.
A volte la vita non è giusta. Ci manca, non importa, l'abbiamo appena capito. Contenitori in una nave da carico.
Avere le palle in carico.
Sono davvero felice, mai, ti lascerò cadere come una brigata di armi. Chiudiamo la bocca, agiamo. Una scatola, un T-Max coperto.
Il crimine avvia la macchina. Per il capu, il grilletto.
Ti incazzi il giorno in cui dici: domani smetto. Sognavamo la pensione, un grande controllore.
Esco con ragazzi strani, noiosi che potrebbero derubarti con una balestra. Siamo su tutti i livelli. Questo preoccupa il tuo manager.
Ci vuole tutta la tua cripta, idiota. Non c'è luce, mettiamoci i guanti.
Ho un calibro e un cuore. La mia migliore amica è la paura.
Ti incazzi il giorno in cui dici: domani smetto. Sognavamo la pensione, un grande controllore.
Esco con ragazzi strani, noiosi che potrebbero derubarti con una balestra. Siamo su tutti i livelli. Questo preoccupa il tuo manager.
Ci vuole tutta la tua cripta, idiota. Non c'è luce, mettiamoci i guanti.
Ho un calibro e un cuore.
La mia migliore amica è la paura