Altri brani di PLK
Descrizione
Compositore: Boumidjal
Compositore: Holomob
Testo e traduzione
Originale
Il pleut à Paris, mais qu'est-ce qu'on fait là?
Si j'te l'ai pas dit (Eh), c'est que j'voulais pas, non
Ouais (Ouais), hey
Puissant comme McLaren, il pleut sa mère sur l'macadam (Vroum)
Les condés sont fâchés comme un crackers qu'a pas sa came (Eh, eh)
Gros, faut s'méfier des promesses, ils répètent comme cacatoès ("Caca-caca")
Ça m'appelle qu'en cas d'SOS, et c'est relou comme quatre obèses (Ouais)
Aucun d'tes grands nous fait peur, p'tite équipe de malfaiteurs (Piou-piou-piou)
Cent quarante bastos dans l'chargeur, visière teintéе sur un Fazer (Nium)
On s'comprend à cause d'un: "Oui", on s'détеste juste à cause d'un: "Non" (Non)
Mon ami, donne-moi un prix, j'te fait un chèque avec ton nom (Ouh, oui)
Il pleut à Paris (Il pleut à Paris), mais qu'est-ce qu'on fait là? (Bébé, qu'est-ce qu'on fait là?)
Si j'te l'ai pas dit (Si j'te l'ai pas dit), c'est que j'voulais pas, non (C'est que j'voulais pas, non)
Il pleut à Paris (Il pleut à Paris), mais qu'est-ce qu'on fait là? (Bébé, qu'est-ce qu'on fait là?)
Si j'te l'ai pas dit (Si j'te l'ai pas dit), c'est que j'voulais pas, non (C'est que j'voulais pas, non)
Il m'faut un cigare de chicanos, une chemise, un p'tit gamos
Une racli qui pète les scores, qui défend sa mif comme Ramos
Moi, j'reste focus sur le biz, faire tourner mon entreprise
Un p'tit truc familial, gros, qui connait pas la crise
C'est des gratteurs, ils sont lasses-dégue, ils ont pas d'force, pas d'steaks
Faire du son c'est un passe-temps, y en a qui font du basket
Comme tous les jours, j'suis fonce-dé (Hein, hein)
C'qu'on doit savoir on l'sait, il pleut encore, faut foncer (Ouh, oui)
Il pleut à Paris (Il pleut à Paris), mais qu'est-ce qu'on fait là? (Bébé, qu'est-ce qu'on fait là?)
Si j'te l'ai pas dit (Si j'te l'ai pas dit), c'est que j'voulais pas, non (C'est que j'voulais pas, non)
Il pleut à Paris (Il pleut à Paris), mais qu'est-ce qu'on fait là? (Bébé, qu'est-ce qu'on fait là?)
Si j'te l'ai pas dit (Si j'te l'ai pas dit), c'est que j'voulais pas, non (C'est que j'voulais pas, non)
Traduzione italiana
A Parigi piove, ma cosa facciamo lì?
Se non te l'ho detto (Eh), è perché non volevo, no
Sì (sì), ehi
Potente come la McLaren, piove sua madre sull'asfalto (Vroom)
I condé sono arrabbiati come un cracker che non ha il suo cazzo (Eh, eh)
Grande, bisogna diffidare delle promesse, si ripetono come cacatua (“Caca-caca”)
Mi chiamano solo in caso di SOS, ed è fastidioso come quattro obesi (Sì)
Nessuno dei vostri adulti ci spaventa, piccola squadra di criminali (Piou-piou-piou)
Centoquaranta pistole nel caricatore, visiera colorata su un Fazer (Nium)
Ci capiamo per un: "Sì", ci odiamo solo per un: "No" (No)
Amico mio, dammi un prezzo, ti scriverò un assegno con il tuo nome (Ouh, sì)
Piove a Parigi (piove a Parigi), ma cosa facciamo lì? (Tesoro, cosa stiamo facendo qui?)
Se non te l'ho detto (se non te l'ho detto), è perché non volevo, no (è perché non volevo, no)
Piove a Parigi (piove a Parigi), ma cosa facciamo lì? (Tesoro, cosa stiamo facendo qui?)
Se non te l'ho detto (se non te l'ho detto), è perché non volevo, no (è perché non volevo, no)
Mi serve un sigaro chicano, una maglietta, un po' di gamos
Un marcatore basso che difende la faccia come Ramos
Io rimango concentrato sugli affari, gestendo la mia attività
Una piccola cosa di famiglia, grande, che non conosce crisi
Sono grattatori, sono stanchi, non hanno forze, non hanno bistecche
Fare suoni è un hobby, alcune persone giocano a basket
Come ogni giorno, ci provo (Huh, eh)
Quello che dobbiamo sapere, lo sappiamo, sta ancora piovendo, dobbiamo provarci (Ouh, sì)
Piove a Parigi (piove a Parigi), ma cosa facciamo lì? (Tesoro, cosa stiamo facendo qui?)
Se non te l'ho detto (se non te l'ho detto), è perché non volevo, no (è perché non volevo, no)
Piove a Parigi (piove a Parigi), ma cosa facciamo lì? (Tesoro, cosa stiamo facendo qui?)
Se non te l'ho detto (se non te l'ho detto), è perché non volevo, no (è perché non volevo, no)