Altri brani di Nadin Amizah
Descrizione
Il mondo sembra aver tirato un sospiro di sollievo dopo una lunga tempesta. Tutto rimbomba ancora da qualche parte dentro: il ricordo della battaglia, dove non c'erano perdenti, solo stanchezza. Tutto intorno diventa silenzioso, persino i suoni camminano in punta di piedi. Ed ecco che si può lasciar andare. Deporre le armi, smettere di essere forti contro tutto, dare al corpo e al cuore un po' di riposo.
Non si tratta della pace tra le persone, ma della pace interiore, quando il dolore smette di essere un nemico e diventa semplicemente un'esperienza. Quando si ha paura, ma si è tranquilli. Quando non importa più chi aveva ragione, perché finalmente si può tornare a casa, non da qualcuno, ma da se stessi.
Autore del testo: Nadine Amiza
Note e accordi: Nadine Amiza e Lafa Pratomo
Produttore: Lafa Pratomo
Arrangiatore: Lafa Pratomo
Voce: Nadine Amiza
Batteria e percussioni: Lafa Pratomo
Pianoforte: Lafa Pratomo
Chitarra acustica: Lafa Pratomo
Chitarra elettrica: Lafa Pratomo
Basso: Lafa Pratomo
Sintetizzatore: Lafa Pratomo
Arrangiamento degli archi: Lafa Pratomo
Voce registrata presso Massive Music.
Musica registrata presso Ruang Waktu Music
Mixaggio: Stevano, SembuNYi Studio.
Masterizzazione: Lafa Pratomo, Ruang Waktu Music
Video: Alla fine della guerra
Direttore creativo: Nadine Amiza
Produttore: Anya Anggarda
Video: Andigondi
Illuminazione: Yudifoto
Montaggio offline: Visnu Juan Pradana
Montaggio online: Nadin Amiza e Andigondi
Scenografia e oggetti di scena: Voni Wong, Gina Ismi, Anya Anggarda, Renaldi Latang.
Studio presso lo studio HIRA
Testo e traduzione
Originale
Perlahan akan kuajarkan cara
Menanam-menuai baik-buruk di dunia
Kuwarnai tanganmu yang mati
Biar kau lihat dunia tak lagi menyakiti
Dan kubisikkan asal kau tahu bagaimana
Rasanya bahagia sepenuhnya sampai
Ku merasa lega, kau merasa lega
Ku sampai di sana
Perlahan telah kau ajarkan cara
Menerima rasa baik-buruk yang kupunya
Kau panggil jahat yang menyelimuti
Sampai ku tahu dunia tak lagi menyakiti
Dan kubisikkan asal kau tahu bagaimana
Rasanya bahagia sepenuhnya sampai
Ku merasa lega, kau merasa lega
Ku sampai di sana
Perang telah usai
Perang telah usai
Aku bisa pulang
Kubaringkan panah
Dan berteriak menang
Dan kubisikkan asal kau tahu bagaimana
Rasanya bahagia sepenuhnya sampai
Ku merasa lega, kau merasa lega
Ku sampai di sana, kau sampai di sana
Ku sampai di sana
Kau sampai di sana
Traduzione italiana
Ti insegnerò lentamente come
Piantare e raccogliere il bene e il male nel mondo
Dipingerò le tue mani morte
Farti vedere che il mondo non fa più male
E lo dirò solo perché tu sappia come
Ci si sente completamente felici di arrivare
Io mi sento sollevato, tu ti senti sollevato
Ci sono arrivato
Piano piano mi hai insegnato come fare
Accetta il bene e il male che ho
Evochi il male avvolgente
Finché non saprò che il mondo non farà più male
E lo dirò solo perché tu sappia come
Ci si sente completamente felici di arrivare
Io mi sento sollevato, tu ti senti sollevato
Ci sono arrivato
La guerra è finita
La guerra è finita
Posso andare a casa
Poso la freccia
E gridare vittoria
E lo dirò solo perché tu sappia come
Ci si sente completamente felici di arrivare
Io mi sento sollevato, tu ti senti sollevato
Io arrivo, tu arrivi
Ci sono arrivato
Sei lì