Altri brani di Nadin Amizah
Descrizione
Il cielo e il mare parlano tra loro nella loro lingua - senza parole, senza rumore. Solo un leggero fremito, come se due vecchi amici avessero ritrovato l'intesa. Da qualche parte tra la loro linea dell'orizzonte nasce una nuvola, e poi la pioggia - dolce, non per lavare via, ma per ricordare: tutto ciò che vive si attrae l'un l'altro. In questa canzone sembra che anche qualcun altro si senta attratto da qualcun altro - timidamente, con delle pause, con quel "posso dire?" prima che il mondo tremi un po' per la tenerezza. C'è in lei una trasparente calore, come dopo una lunga lite, quando le parole non contano più - solo lo sguardo e il silenzio. È semplice: due persone, un po' d'aria tra loro e un sentimento che non chiede di essere nominato. Semplicemente esistere, e questo rende l'interno più luminoso, come dopo la prima pioggia della stagione.
Testo e traduzione
Originale
Langit dan laut saling membantu.
Mencipta awan hujan pun turun.
Ketika dunia saling membantu.
Lihat cinta mana yang tak jadi satu.
Kau memang manusia sedikit kata.
Bolehkah aku yang berbicara?
Kau memang manusia tak kasat rasa.
Biar aku yang mengemban cinta.
Awan dan alas saling bersentuh.
Mencipta hangat kau pun tersenyum.
Ketika itu kulihat jadul.
Lihat hati mana yang tak akan jatuh.
Kau memang manusia sedikit kata.
Bolehkah aku yang berbicara?
Kau memang manusia tak kasat rasa.
Biar aku yang mengemban cinta.
Kau dan aku saling membantu.
Membasuh hati yang pernah pilu.
Mungkin akhirnya tak jadi satu.
Namun bersorai pernah bertemu. Huuuu. . .
Huuuu. . . Huuuu. . . Huuuu. . .
Ooo. . .
Ooo. . .
Ooo. . .
Ooo. . .
Traduzione italiana
Il cielo e il mare si aiutano a vicenda.
Creando nuvole di pioggia caddero.
Quando il mondo si aiuta a vicenda.
Vedi quale amore non lo diventa.
Sei davvero un uomo di poche parole.
Posso parlare?
Sei un essere umano invisibile.
Lasciami portare l'amore.
La nuvola e la base si toccano.
Ti fa sorridere calorosamente.
A quel tempo ho visto la vecchia scuola.
Vedi quale cuore non cadrà.
Sei davvero un uomo di poche parole.
Posso parlare?
Sei un essere umano invisibile.
Lasciami portare l'amore.
Tu ed io ci aiutiamo a vicenda.
Lavare il cuore che una volta era triste.
Forse alla fine non lo sarà.
Ma gli applausi si sono incontrati. Uuuu. . .
Uuuu. . . Uuuu. . . Uuuu. . .
Ooh. . .
Ooh. . .
Ooh. . .
Ooh. . .