Altri brani di Fujii Kaze
Descrizione
Ci sono stati d'animo che non si possono esprimere a parole: sono troppo intensi, troppo ardenti, troppo luminosi. È come se il corpo ribollisse dall'interno e l'aria diventasse dolce, trasparente, leggermente elettrica. È quasi incredibile che ciò sia possibile in un mondo stanco, dove si affoga più spesso di quanto si respiri.
E all'improvviso arriva quella sensazione: batte nel petto, cerca di uscire, come un salvagente e un dono cosmico allo stesso tempo. Non c'è logica né analisi: solo calore, una meravigliosa morbidezza e la sensazione che non sia necessario cercare altro. Perché tutto ciò che c'era prima sembrava solo una pallida prova generale. E qui c'è la realtà nella sua forma più pura, senza alternative.
Sembra un invito: tuffarsi, fidarsi, dissolversi fino all'ultima cellula. E anche se domani torneranno il trambusto e il rumore, il ricordo di un tale calore non ti abbandonerà più.
Testo e traduzione
Originale
Feeling more than perfect, amazing
More than words can explain
It's purest form of reality, divinity
I've been suffering in this tiring
Crazy world, like I'm drowning
There's no way to escape I thought, but
Finally, here I am
I'll never find another love like this, it's true
I'll never find another love like this
Baby, can you feel it too? Just like I do
(Who does paradise belong to?)
I'll never find another love like this, I know
I'll never find another love like this
Baby, can I give it to you? Just likе you do
Then we share it too
Thank you, whеrever I go, I feel you
Now I know
That I'll never love like this
Sacred, sweet, divine invitation
To heal a heart that's been breaking
Mend a soul that's been crying out
"Let me out"
Now I am falling softly, colliding
Into your sweet silver lining
There's no way to escape from heaven
Finally, here we are
I'll never find another love like this, it's true
I'll never find another love like this
Baby, can you feel it too? Just like I do
(Who does paradise belong to?)
I'll never find another love like this, I know
I'll never find another love like this
Baby, can I give it to you? Ju-ju-ju-just like you do
Then we share it too
Thank you, wherever I go, I feel you
Now I know
That I'll never love like this
That I'll never love like this
Never love like this
Never, never love like this
Never love like this
Never, never, never love like this
Never love like this
Never, never love like this
Never love like this
Never, never, never love like this
Never love like this
Never, never love like this...
Traduzione italiana
Mi sento più che perfetto, fantastico
Più di quanto le parole possano spiegare
È la forma più pura di realtà, divinità
Ho sofferto in questo stancante
Mondo pazzo, come se stessi annegando
Non c'è modo di scappare, ho pensato, ma
Finalmente eccomi qui
Non troverò mai un altro amore così, è vero
Non troverò mai un altro amore come questo
Tesoro, lo senti anche tu? Proprio come faccio io
(A chi appartiene il paradiso?)
Non troverò mai un altro amore come questo, lo so
Non troverò mai un altro amore come questo
Tesoro, posso dartelo? Proprio come fai tu
Allora lo condividiamo anche noi
Grazie, ovunque io vada, ti sento
Ora lo so
Che non amerò mai così
Invito sacro, dolce, divino
Per guarire un cuore che si è spezzato
Ripara un'anima che ha gridato
"Fammi uscire"
Ora sto cadendo dolcemente, scontrandomi
Nel tuo dolce lato positivo
Non c'è modo di scappare dal paradiso
Finalmente eccoci qui
Non troverò mai un altro amore così, è vero
Non troverò mai un altro amore come questo
Tesoro, lo senti anche tu? Proprio come faccio io
(A chi appartiene il paradiso?)
Non troverò mai un altro amore come questo, lo so
Non troverò mai un altro amore come questo
Tesoro, posso dartelo? Ju-ju-ju-proprio come fai tu
Allora lo condividiamo anche noi
Grazie, ovunque vada, ti sento
Ora lo so
Che non amerò mai così
Che non amerò mai così
Non amare mai così
Mai, mai amare così
Non amare mai così
Mai, mai, mai amare così
Non amare mai così
Mai, mai amare così
Non amare mai così
Mai, mai, mai amare così
Non amare mai così
Mai, mai amare così...