Brani
Artisti
Generi
Copertina del brano Soranji

Soranji

5:43J-pop, anime, J-rock Album ANTENNA 2023-07-04

Altri brani di Mrs. GREEN APPLE

  1. 青と夏
    J-rock, anime, J-pop 4:30
  2. ケセラセラ
    J-pop, anime, J-rock 4:32
  3. 点描の唄
    anime, J-pop, J-rock 5:07
  4. 夏の影
    J-pop, anime, J-rock 4:07
  5. インフェルノ
    anime, J-pop, J-rock 3:31
  6. ライラック
    anime, J-pop, J-rock 4:49
Tutti i brani

Descrizione

È come se qualcuno scrivesse una lettera attraverso la neve e il tempo, non con parole forti, ma con il respiro. In questa canzone la vita è come una lunga nuotata: le braccia si stancano, l'acqua è fredda, ma dentro di noi arde comunque una piccola scintilla di speranza che non possiamo abbandonare. Le parole suonano come un mantra: “credi, resisti, vivi” - e non c'è pathos in esse, solo pura tenacia, mescolata a stanchezza e luce.

Qui non c'è un lieto fine brillante, ma c'è la dolce forza di andare avanti. Anche se gli inganni e le perdite si nascondono dietro ogni angolo, anche se la “piccola speranza” sembra quasi ridicola, rimane comunque - come un uccello che non è ancora volato via. È una canzone sul valore fragile ma ostinato di ogni passo, di ogni piccola cosa, di ogni “oggi” che improvvisamente si rivela più importante di tutti i piani.

Testi e musica: Motoki Omori

Arrangiamento: Motoki Omori, EFFY

Arrangiamento degli archi: EFFY

Tecnico del suono: Gregory Germain dello studio di registrazione HeartBeat

Assistente: Ryuho Itikawa

Tecnico del mixaggio: Gregory Germain presso lo studio MSR

Voce, coro, chitarra elettrica e acustica: Motoki Omori

Chitarra elettrica: Hiroto Wakai

Pianoforte acustico: Ryoka Fujisawa

Batteria: Hideyuki Kuraka

Basso elettrico: Natsuhiko Mori

Programmazione: EFFY, Motoki Omori.

Violino 1: Anzu Suhara, Atsuki Yoshida, Matsuri Mikuni, Honoka Sato

Violino 2: Mika Shirasawa, Kon Shirasu, Miz

Viola: Mei Mishina, Sumire Segawa

Violoncello: Shuhei Ito, Yunpei Hayashida

Contrabbasso: Kento Takasugi

Coro: KOCHO, Tiharu Tadokoro, Maki Takimoto, Shiori Hongo, Hiromi Matsuoka, Yosuke Kano

Testo e traduzione

Originale

貴方に会いたくて

生まれてきたんだよ

今、伝えたいんだよ

私はただ

私はまだ...

はじまりの朝が来る

宝物を探すけど

いつの間にか すぐそばにあることを

忘れて今日も浮かんでます

思い出は歩いてきた証だと

この傷が教えてくれる

当たり前に進んでゆく皆んなに

ついて行こうと頑張ってます

汚れながら泳ぐ生の中で

まあ よくぞここまで大事にして

抱えて来れましたね

まだ消えちゃいないよ

ちっちゃな希望を

何とか信じて

信じてほしい

裏切りが続こうが

「大切」が壊れようと

何とか生きて

生きてほしい

有り得ない程に

キリがない 本当に

無駄がない程に

我らは尊い

寂しさの甲斐は無い

雪もいつかは溶けるけど

鳥の群れは明日へと飛び立つが

私は今日も小さくなってます

ゆらり揺れながら

産声が聞こえる

繰り返してる春

大事にして語り継いでくれましたか?

まだ伝えてないよ

今日の分の「大好き」を

未来でも変わらず届けられますように

この世が終わるその日に

明日の予定を立てよう

そうやって生きて

生きてみよう

有り得ない程に

キリがない 本当に

無駄がない程に

我らは尊い

踏み締める大地に

重なるはアイロニー

有り得ない程に

キリがない 本当に

まだ消しちゃいけないよ

ちっちゃな希望を

迷わず信じて

信じてほしい

暗闇が続こうと

貴方を探していたい

だから生きて

生きててほしい

有り得ない程に

キリがない 本当に

めくるめく世界に

膝を抱えてたり

誰しも何処かに

弱さがあるように

無駄がない程に

我らは尊い

一歩ずつでいいからさ

何気ない今日をただ

愛してほしい

ズタズタになった芯もほら

明日へと花を咲かすから

繋いでほしい

Traduzione italiana

Voglio incontrarti

Sono nato

Voglio dirtelo adesso

semplicemente

Io ancora...

Il mattino dell'inizio sta arrivando

Sto cercando un tesoro

Prima che tu te ne accorga, sarà proprio accanto a te

Me ne sono dimenticato e sto ancora fluttuando oggi

I ricordi sono la prova del camminare

Questa cicatrice me lo dirà

A tutti coloro che stanno andando avanti normalmente

Sto facendo del mio meglio per tenere il passo.

Nella vita si nuota sporcandosi

Beh, non c'è di che, abbi cura di te per questo.

Ho potuto portarlo con me.

Non è ancora scomparso

Una piccola speranza

Credi in qualche modo

Voglio che tu mi creda

Anche se il tradimento continua

“Importante” sta per essere distrutto

sopravvivere in qualche modo

Voglio che tu viva

improbabile

Non c'è davvero fine a tutto ciò

Purché non ci siano sprechi

siamo preziosi

La solitudine non vale la pena

Anche la neve un giorno si scioglierà

Uno stormo di uccelli vola via verso il domani

Anch'io sto diventando più piccolo oggi

Mentre ondeggia

Posso sentire il grido di nascita

La primavera si sta ripetendo

Ne hai fatto tesoro e lo hai tramandato?

Non te l'ho ancora detto

Il "ti amo" di oggi

Spero che continui ad essere consegnato anche in futuro.

Il giorno in cui questo mondo finirà

Facciamo progetti per domani

vivi così

Viviamo

improbabile

Non c'è davvero fine a tutto ciò

Purché non ci siano sprechi

siamo preziosi

A terra calpesto

La sovrapposizione è ironia

improbabile

Non c'è davvero fine a tutto ciò

Non eliminarlo ancora

Una piccola speranza

Credi senza esitazione

Voglio che tu mi creda

Lascia che l'oscurità continui

Voglio cercarti

Quindi vivi

Voglio che tu sia vivo

improbabile

Non c'è davvero fine a tutto ciò

In un mondo abbagliante

tenendomi le ginocchia

Tutti sono da qualche parte

come se ci fosse debolezza

Purché non ci siano sprechi

siamo preziosi

Va bene fare un passo alla volta

Solo una giornata informale

Voglio che tu mi ami

Guarda il nucleo triturato

Perché i fiori sbocceranno per domani

Voglio che tu ti connetta

Guarda il video Mrs. GREEN APPLE - Soranji

Statistiche del brano:

Ascolti Spotify

Posizioni in classifica Spotify

Posizioni massime

Visualizzazioni YouTube

Posizioni in classifica Apple Music

Shazams Shazam

Posizioni in classifica Shazam