Altri brani di Noah Kahan
Descrizione
Voce di sottofondo, produttore, cantante, compositore Paroliere: Noah Kahan
Voce di sottofondo, produttore, compositore Paroliere: Gabe Simon
Coordinatore della produzione, compositore, paroliere: Carrie K
Ingegnere, compositore Paroliere: Sam Westhoff
Secondo ingegnere di registrazione: Matt Hall
Secondo ingegnere di registrazione: Maddie Harmon
Ingegnere aggiuntivo, paroliere compositore: Todd Clark
Altro: Dannon Johnson
Ingegnere del missaggio: Ryan Hewitt
Secondo ingegnere del missaggio: Tyler Spratt
Secondo ingegnere del missaggio: Max Challis
Ingegnere di mastering: Ted Jensen
Testo e traduzione
Originale
Conversation within the conversation
I wanna drop the gloves, but you're far too patient
I wanna see you lose it, I wanna hear you say it
I wanna know the dark that I share a brain with
Oh, tell me when you were broken
Do you still have a heart or has somebody stole it?
But I'm far too tired to watch you lie
So let's just watch TV
I'll get your house paid off so the feds can't touch it
Another thing we don't talk about anymore
Don't worry, I won't bring it up
You can scream at me when I come home drunk
And it's fine, I know your company line
When I ask about the past, you deny-ny-ny
We're both exhausted for different reasons
And I used to care to know your secrets
You said you got a guilty conscience, but I ain't ever seen it
And I'm well-prepared to never meet him
Oh, tell me when you were broken
Do you still have a heart or has somebody stole it?
But I'm far too tired to watch you lie
Let's just watch TV
I'll get your house paid off so the feds can't touch it
Another thing we don't talk about anymore
Don't worry, I won't bring it up
You can scream at me when I come home drunk
And it's fine, I know your company line
When I ask about the past, you deny-ny-ny
On and on
And on and on
And on and on
And on and on
I'll get your house paid off so the feds can't touch it
Another thing we don't talk about anymore
Don't worry, I won't bring it up
You can scream at me when I come home-
Oh, I'll get your house paid off so the feds can't touch it
Another thing we don't talk about anymore
Don't worry, I won't bring it up
You can scream at me when I come home drunk
And it's fine, I know your company line
When I ask about the past, you deny-ny-ny
No
No
Traduzione italiana
Conversazione nella conversazione
Vorrei togliere i guanti, ma sei troppo paziente
Voglio vederti perdere la testa, voglio sentirti dire
Voglio conoscere l'oscurità con cui condivido il cervello
Oh, dimmi quando eri a pezzi
Hai ancora un cuore o qualcuno te lo ha rubato?
Ma sono troppo stanco per vederti mentire
Quindi guardiamo solo la TV
Ti farò ripagare la casa così i federali non potranno toccarla
Un'altra cosa di cui non parliamo più
Non preoccuparti, non ne parlerò
Puoi urlarmi contro quando torno a casa ubriaco
E va bene, conosco la linea della tua azienda
Quando ti chiedo del passato, neghi-ny-ny
Siamo entrambi esausti per ragioni diverse
E mi interessava conoscere i tuoi segreti
Hai detto che hai la coscienza sporca, ma non l'ho mai visto
E sono ben preparato a non incontrarlo mai
Oh, dimmi quando eri a pezzi
Hai ancora un cuore o qualcuno te lo ha rubato?
Ma sono troppo stanco per vederti mentire
Guardiamo solo la TV
Ti farò ripagare la casa così i federali non potranno toccarla
Un'altra cosa di cui non parliamo più
Non preoccuparti, non ne parlerò
Puoi urlarmi contro quando torno a casa ubriaco
E va bene, conosco la linea della tua azienda
Quando ti chiedo del passato, neghi-ny-ny
Ancora e ancora
E così via
E così via
E così via
Ti farò ripagare la casa così i federali non potranno toccarla
Un'altra cosa di cui non parliamo più
Non preoccuparti, non ne parlerò
Puoi urlarmi contro quando torno a casa...
Oh, farò ripagare la tua casa così i federali non potranno toccarla
Un'altra cosa di cui non parliamo più
Non preoccuparti, non ne parlerò
Puoi urlarmi contro quando torno a casa ubriaco
E va bene, conosco la linea della tua azienda
Quando ti chiedo del passato, neghi-ny-ny
No
No