Altri brani di Le Rat Luciano
Altri brani di Jul
Descrizione
Interprete associato, compositore: Le Rat Luciano feat. Lug
Ingegnere del suono, Interprete Associato: Le Rat Luciano
Interprete associato: Lug
Paroliere: JUL
Compositore: Maxime Robles
Ingegnere di mastering: Jérémy Henry
Arrangiatore: Jerzey
Arrangiatore: Thibaut Bourdelles
Ingegnere del Mixaggio: R.A.F
Testo e traduzione
Originale
Ça vient de rien, vient de quoi? Criminalisé.
État des lieux, tout pour mieux, bande organisée. En détente, reggaeton mais formalisé.
Faut du temps et des tonnes pour normaliser. Ils mitonnent, michtonnent, c'est légalisé.
On est hommes, on étonne et létalisé. Des millions valisés, géolocalisés.
Faut totaliser, tous focalisés. Bien jaloux, c'est tant pis si ça fait du bien.
Pas jaloux, c'est tant mieux si ça fait du gain.
Personne tend la main, laisse-la dans la poche. R. A. M. , demain, on pleurera dans la Porsche.
Robin, trop loin, peu d'améliorations. Grand bain, gros gain, grosse accélération.
Épique réplique, jamais de figuration. Équipe éthique, fuck fédération. La favela est miné sa race.
Un décalage, ça peut fumer, tchao race. Un démarrage et la crié sa race.
On a fini rabattre avec du chef Ra'as. Il ne passe pas, il n'est pas.
Il ne compte pas s'il n'est pas. Tu me crois pas, assumez pas.
Tout le temps le même message. Se vider la cabeza.
On fête ça, war message. Sa grand-mère les mains pesant.
Tous les jours les mêmes débats.
Tout le monde le même état. Tous les jours les mêmes dégâts.
Tout le monde le même état. Faut se couper, haute couture, frère, refais peinture.
Grosse pointure pour les heures, serrage de ceinture. À la bien, à la dark, amitié, la dame.
Ouais, c'est dead, ouais, la dinde, ouais, qu'on a la dalle.
C'est l'école, la déconne, on connaît ta dame. C'est l'époque, ça les porte sur le macadam.
On récolte ce qu'on sème, pas d'histoire, pas de drame. Samedi soir, c'est les codes, amène pas d'arme.
Monde fou, notre fer, nous, c'est notre sphère.
Faut que le prix rend nous fiers, nous, t'es notre frère.
Qu'est-ce qu'ils vont nous faire?
À part nous fuir ou nous faire, qu'est-ce qu'ils vont nous faire? Robin, trop loin, peu d'améliorations.
Grand bain, gros gain, grosse accélération. Épique réplique, jamais de figuration.
Équipe éthique, fuck fédération. La favela est miné sa race. Un décalage, ça peut fumer, tchao race.
Un démarrage et la crié sa race. On a fini rabattre avec du chef Ra'as.
Il ne passe pas, il n'est pas. Il ne compte pas s'il n'est pas. Tu me crois pas, assumez pas.
Tout le temps le même message. Se vider la cabeza. On fête ça, war message.
Sa grand-mère les mains pesant. Tous les jours les mêmes débats.
Tout le monde le même état. Tous les jours les mêmes dégâts. Tout le monde le même état.
Traduzione italiana
Viene dal nulla, viene da cosa? Criminalizzato.
Inventario, tutto per il meglio, banda organizzata. Rilassato, reggaeton ma formalizzato.
Ci vogliono tempo e tonnellate per standardizzarsi. Cucinano, cucinano, è legalizzato.
Siamo uomini, siamo stupiti e letali. Milioni imballati, geolocalizzati.
Deve totalizzare, tutto concentrato. Beh, geloso, è un peccato se ci si sente bene.
Non essere geloso, è ancora meglio se fa soldi.
Nessuno tende la mano, la lascia in tasca. R.A.M., domani piangeremo nella Porsche.
Robin, troppo lontano, pochi miglioramenti. Grande nuotata, grande guadagno, grande accelerazione.
Risposta epica, mai alcuna figurazione. Squadra etica, fanculo la federazione. La favela è minata dalla sua razza.
Un turno può fumare, tchao gara. Un sussulto e l'urlò la sua corsa.
Abbiamo finito con lo chef Ra'as. Non passa, non è così.
Non conta se non lo è. Non mi credi, non dare per scontato.
Lo stesso messaggio sempre. Svuota la testa.
Stiamo festeggiando, messaggio di guerra. Le mani di sua nonna erano pesanti.
Ogni giorno gli stessi dibattiti.
Tutti lo stesso stato. Stessi danni ogni giorno.
Tutti lo stesso stato. Devi tagliarti, haute couture, fratello, dipingere di nuovo.
Grandi dimensioni per ore, serraggio della cintura. Al bene, all'oscurità, all'amicizia, alla signora.
Sì, è morto, sì, il tacchino, sì, siamo malati.
È scuola, scherzo, conosciamo la tua signora. È il momento di portarli sulla pista.
Raccogliamo ciò che seminiamo, senza storie, senza drammi. Sabato sera è il codice: non portare armi.
Mondo pazzo, il nostro ferro è la nostra sfera.
Il prezzo deve renderci orgogliosi, sei nostro fratello.
Cosa ci faranno?
Oltre a scappare da noi o a farci qualcosa, cosa ci faranno? Robin, troppo lontano, pochi miglioramenti.
Grande nuotata, grande guadagno, grande accelerazione. Risposta epica, mai alcuna figurazione.
Squadra etica, fanculo la federazione. La favela è minata dalla sua razza. Un turno può fumare, tchao gara.
Un sussulto e l'urlò la sua corsa. Abbiamo finito con lo chef Ra'as.
Non passa, non è così. Non conta se non lo è. Non mi credi, non dare per scontato.
Lo stesso messaggio sempre. Svuota la testa. Stiamo festeggiando, messaggio di guerra.
Le mani di sua nonna erano pesanti. Ogni giorno gli stessi dibattiti.
Tutti lo stesso stato. Stessi danni ogni giorno. Tutti lo stesso stato.