Altri brani di GIMS
Descrizione
Autore non lirico, interprete associato, compositore: GIMS
Compositore, chitarra, tecnico del missaggio: Renaud Rebillaud
Ingegnere di mastering: Eric Chevet
Ingegnere del missaggio: Guillaume Andre
Testo e traduzione
Originale
Bella
Bella
Bella
Bella
Ouh-ouh, Bella
Ouh-ouh Bella
Ouh-ouh Bella
Ouh-ouh Bella
Elle répondait au nom de Bella
Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ
Elle faisait trembler tous les villages
Les gens me disaient, "Méfie-toi d'cette fille-là"
Elle répondait au nom de Bella
Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ
Elle faisait trembler tous les villages
Les gens me disaient, "Méfie-toi d'cette fille-là"
C'était un phénomène, elle n'était pas humaine
Le genre de femme qui change le plus grand délinquant en gentleman
Une beauté sans pareille, tout le monde veut s'en emparer
Sans savoir qu'elle les mène en bateau
Hypnotisés, on pouvait tout donner
Elle n'avait qu'à demander, puis aussitôt on démarrait
On cherchait à l'impressionner, à devenir son préféré
Sans savoir qu'elle les mène en bateau
Mais quand je la vois danser le soir
J'aimerais devenir la chaise sur laquelle elle s'assoit
Ou moins que ça, un moins que rien
Juste une pierre sur son chemin
Elle répondait au nom de Bella
Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ
Elle faisait trembler tous les villages
Les gens me disaient, "Méfie-toi d'cette fille-là"
Elle répondait au nom de Bella
Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ
Elle faisait trembler tous les villages
Les gens me disaient, "Méfie-toi d'cette fille-là"
Oui, c'est un phénomène qui aime hanter nos rêves
Cette femme était nommée "Bella la peau dorée"
Les femmes la haïssaient, toutes la jalousaient
Mais les hommes ne pouvaient que l'aimer
Elle n'était pas d'ici, ni facile, ni difficile
Synonyme de magnifique, à ses pieds que des disciples
Qui devenaient vite indécis, tremblants comme des feuilles
Elle te caressait sans même te toucher
Mais quand je la vois danser le soir
J'aimerais devenir la chaise sur laquelle elle s'assoit
Ou moins que ça, un moins que rien
Juste une pierre sur son chemin
Elle répondait au nom de Bella
Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ
Elle faisait trembler tous les villages
Les gens me disaient, "Méfie-toi d'cette fille-là"
Elle répondait au nom de Bella
Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ
Elle faisait trembler tous les villages
Les gens me disaient, "Méfie-toi d'cette fille-là"
Allez, fais-moi tourner la tête, hé hé
Tourner la tête, hé hé
Rends-moi bête comme mes ieds-p', hé hé
Bête comme mes ieds-p', hé hé
J'suis l'ombre de ton ien-ch', hé hé
L'ombre de ton ien-ch', hé hé
Fais-moi tourner la tête, hé hé
Tourner la tête, hé hé
Allez, fais-moi tourner la tête, hé hé
Tourner la tête, hé hé
Rends-moi bête comme mes ieds-p', hé hé
Bête comme mes ieds-p', hé hé
J'suis l'ombre de ton ien-ch', hé hé
L'ombre de ton ien-ch', hé hé
Fais-moi tourner la tête, hé hé
Tourner la tête, hé hé
Elle répondait au nom de Bella
Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ
Elle faisait trembler tous les villages
Les gens me disaient, "Méfie-toi d'cette fille-là"
Elle répondait au nom de Bella
Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ
Elle faisait trembler tous les villages
Les gens me disaient, "Méfie-toi d'cette fille-là"
Elle répondait au nom de Bella
Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ
Elle faisait trembler tous les villages
Les gens me disaient, "Méfie-toi d'cette fille-là"
Elle répondait au nom de Bella
Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ
Elle faisait trembler tous les villages
Les gens me disaient, "Méfie-toi d'cette fille-là"
Traduzione italiana
Bella
Bella
Bella
Bella
Ugh-ooh, Bella
Ugh-ooh Bella
Ugh-ooh Bella
Ugh-ooh Bella
Il suo nome era Bella.
La gente del posto non la voleva lì
Ha fatto tremare tutti i villaggi
La gente mi diceva: "Attento a quella ragazza"
Il suo nome era Bella.
La gente del posto non la voleva lì
Ha fatto tremare tutti i villaggi
La gente mi diceva: "Attento a quella ragazza"
Era un fenomeno, non era umana
Il tipo di donna che trasforma il più grande delinquente in un gentiluomo
Bellezza senza pari, tutti vogliono averla
Senza sapere che è lei a guidarli
Ipnotizzati, potremmo dare tutto
Bastava chiedere e poi cominciavamo subito.
Abbiamo cercato di impressionarlo, di diventare il suo preferito
Senza sapere che è lei a guidarli
Ma quando la vedo ballare la sera
Vorrei diventare la sedia su cui si siede
O meno, meno di niente
Solo una pietra sulla sua strada
Il suo nome era Bella.
La gente del posto non la voleva lì
Ha fatto tremare tutti i villaggi
La gente mi diceva: "Attento a quella ragazza"
Il suo nome era Bella.
La gente del posto non la voleva lì
Ha fatto tremare tutti i villaggi
La gente mi diceva: "Attento a quella ragazza"
Sì, è un fenomeno a cui piace tormentare i nostri sogni
Questa donna si chiamava "Bella la pelle d'oro"
Le donne la odiavano, tutte erano gelose di lei
Ma gli uomini potevano solo amarla
Non era di qui, né facile né difficile
Sinonimo di magnifico, ai suoi piedi solo discepoli
Che divennero presto indecisi, tremanti come foglie
Ti ha accarezzato senza nemmeno toccarti
Ma quando la vedo ballare la sera
Vorrei diventare la sedia su cui si siede
O meno, meno di niente
Solo una pietra sulla sua strada
Il suo nome era Bella.
La gente del posto non la voleva lì
Ha fatto tremare tutti i villaggi
La gente mi diceva: "Attento a quella ragazza"
Il suo nome era Bella.
La gente del posto non la voleva lì
Ha fatto tremare tutti i villaggi
La gente mi diceva: "Attento a quella ragazza"
Dai, fammi girare la testa, ehi, ehi
Gira la testa, ehi, ehi
Rendimi stupido come i miei piedi, ehi, ehi
Stupido come i miei piedi, ehi, ehi
Sono l'ombra del tuo ien-ch', ehi ehi
L'ombra del tuo ien-ch', ehi ehi
Mi fa girare la testa, ehi, ehi
Gira la testa, ehi, ehi
Dai, fammi girare la testa, ehi, ehi
Gira la testa, ehi, ehi
Rendimi stupido come i miei piedi, ehi, ehi
Stupido come i miei piedi, ehi, ehi
Sono l'ombra del tuo ien-ch', ehi ehi
L'ombra del tuo ien-ch', ehi ehi
Mi fa girare la testa, ehi, ehi
Gira la testa, ehi, ehi
Il suo nome era Bella.
La gente del posto non la voleva lì
Ha fatto tremare tutti i villaggi
La gente mi diceva: "Attento a quella ragazza"
Il suo nome era Bella.
La gente del posto non la voleva lì
Ha fatto tremare tutti i villaggi
La gente mi diceva: "Attento a quella ragazza"
Il suo nome era Bella.
La gente del posto non la voleva lì
Ha fatto tremare tutti i villaggi
La gente mi diceva: "Attento a quella ragazza"
Il suo nome era Bella.
La gente del posto non la voleva lì
Ha fatto tremare tutti i villaggi
La gente mi diceva: "Attento a quella ragazza"