Altri brani di Hava
Descrizione
Produttore: Menju
Compositore: Menju
Paroliere: Hava
Paroliere: Tom Hengelbrock
Testo e traduzione
Originale
Immer wenn du gehst, tut es wieder weh.
Halt mich fest und lass nicht los.
Versprich mir, du liebst mich, wie's sonst keiner tut.
Bevor du gehst, oh-oh-oh-oh. Kannst du mir in die Augen schauen?
Nur einmal noch sagen, ich kann dir vertrauen.
Bevor du gehst, oh-oh-oh.
Ich weiß, du musst raus in die Nacht, doch ich brauch deine Hand noch ein bisschen.
Bitte sag mir nur eins, bevor gar nichts mehr bleibt, nur dein Rücklicht.
Sag mir, du vermisst mich so wie ich dich.
Ja, sag mir, dass das alles nur für mich ist.
Denn immer, wenn du gehst, tut es wieder weh.
Egal, wen du auch mitnimmst auf dem Rücksitz, versprich mir, du vergisst nicht, dass es mich gibt.
Denn immer, wenn du gehst, -tut es wieder weh.
-Denn immer, wenn du gehst, tut es wieder weh.
Salz auf meinen Wangen. Warum tun wir uns das an?
Sag mir, für was?
Denn ich brauche nichts, nichts außer dich. Aber du bist irgendwo.
Bitte sag, dass es sich lohnt, weil es tut weh jedes
Mal. .
Ich weiß, du musst raus in die Nacht, doch ich brauch deine Hand noch ein bisschen.
Bitte sag mir nur eins, bevor gar nichts mehr bleibt, nur dein
Rücklicht. Sag mir, du vermisst mich so wie ich dich.
Ja, sag mir, dass das alles nur für mich ist.
Denn immer, wenn du gehst, tut es wieder weh.
Egal, wen du auch mitnimmst auf dem Rücksitz, versprich mir, du vergisst nicht, dass es mich gibt.
Denn immer, wenn du gehst, tut es wieder -weh.
-Denn immer, wenn du gehst, tut es wieder weh.
Denn immer, wenn du gehst, tut es wieder weh.
Traduzione italiana
Ogni volta che te ne vai, fa di nuovo male.
Tienimi stretto e non lasciarmi andare.
Promettimi che mi amerai come nessun altro.
Prima di andare, oh-oh-oh-oh. Puoi guardarmi negli occhi?
Dillo solo un'altra volta, posso fidarmi di te.
Prima di andare, oh-oh-oh.
So che devi uscire di notte, ma ho bisogno della tua mano ancora per un po'.
Per favore, dimmi solo una cosa prima che non rimanga altro che il tuo fanale posteriore.
Dimmi che ti manco tanto quanto mi manchi tu.
Sì, dimmi che è tutto solo per me.
Perché ogni volta che te ne vai, fa ancora male.
Non importa chi hai sul sedile posteriore, promettimi che non dimenticherai che esisto.
Perché ogni volta che te ne vai, fa ancora male.
-Perché ogni volta che te ne vai, fa ancora male.
Sale sulle mie guance. Perché stiamo facendo questo a noi stessi?
Dimmi, per cosa?
Perché non ho bisogno di niente, niente tranne te. Ma tu sei da qualche parte.
Per favore, dimmi che ne vale la pena perché fa male ogni cosa
volte. .
So che devi uscire di notte, ma ho bisogno della tua mano ancora per un po'.
Per favore, dimmi solo una cosa prima che non rimanga nient'altro che la tua
Luce posteriore. Dimmi che ti manco tanto quanto mi manchi tu.
Sì, dimmi che è tutto solo per me.
Perché ogni volta che te ne vai, fa ancora male.
Non importa chi hai sul sedile posteriore, promettimi che non dimenticherai che esisto.
Perché ogni volta che te ne vai, fa ancora male.
-Perché ogni volta che te ne vai, fa ancora male.
Perché ogni volta che te ne vai, fa ancora male.