Altri brani di Hava
Altri brani di Erda
Descrizione
L'amore inizia sempre con un volo: leggero, abbagliante, dove sotto i piedi non c'è altro che aria e fiducia. E poi, quando il vento improvvisamente cessa, rimane solo la caduta: rumorosa, sincera e dolorosa. Qui si parla di questo: di quanto sia doloroso imparare a distinguere il calore dal fuoco, la cura dal controllo, la vera intimità dalla bella illusione.
Nella canzone sembrano discutere due voci: l'ansia e l'estasi. Una avverte: «Abbi cura di te», l'altra sussurra ostinatamente: «Lui è diverso, non è come tutti gli altri». E in questo dialogo eterno c'è tutto ciò che rende viva l'amore. Perché ogni volta si vuole credere che questa volta nessuno si spezzerà.
Testo e traduzione
Originale
Ich weiß, es fühlt sich wie Fliegen an, so hoch.
Man denkt nie daran, wie unglaublich tief man auch fallen kann.
Ich weiß, wie's ist, wenn man alles gibt und sich dabei selbst vergisst. Glaub mir, ich hab nur Angst um dich.
Du liebst ihn mehr als dich selbst, denn er verspricht dir die Welt.
Du schenkst ihm dein ganzes Herz, als wäre er perfekt. Ich hab dasselbe erlebt.
Nichts auf der Welt tut so weh.
Versprich mir bitte, pass auf, wenn du liebst.
Was, wenn er dein Herz gar nicht verdient? Denn Liebe macht uns blind.
Ich will, dass du's siehst. Manche Risse heilt die Zeit einfach nie.
Versprich mir bitte, pass auf, wenn du liebst.
Ich weiß, dass du dir Sorgen machst, doch er ist nicht so, wie du denkst.
Er liebt mich mehr, als du dir vorstellen kannst. Du kennst ihn nicht, wie ich ihn kenn.
Er checkt meine Ängste, trägt mich auf Händen, geht bis zum Ende für mich.
Er bringt mich zum Lächeln, sieht meine Schwächen, aber verwendet sie nicht gegen mich. Ich schwör, mich hat noch nie jemand anders ehrlicher geliebt.
Wem soll ich noch mehr vertrauen als ihm hier?
Ich weiß, du hast nur Angst, was mir passiert, was dir passiert und was du meinst, wenn du mir sagst.
Versprich mir bitte, pass auf, wenn du liebst.
Was, wenn er dein Herz gar nicht verdient? Denn Liebe macht uns blind. Ich will, dass du's siehst.
Manche Risse heilt die Zeit einfach nie.
Versprich mir bitte, pass auf, wenn du liebst.
Versprich mir, pass auf.
Traduzione italiana
So che è come volare, così in alto.
Non pensi mai a quanto incredibilmente in profondità puoi cadere.
So cosa vuol dire quando dai il massimo e dimentichi te stesso. Credimi, ho solo paura per te.
Lo ami più di te stesso perché ti promette il mondo.
Gli dai tutto il tuo cuore come se fosse perfetto. Ho sperimentato la stessa cosa.
Niente al mondo fa così male.
Per favore promettimi che stai attento quando ami.
E se non meritasse affatto il tuo cuore? Perché l'amore ci rende ciechi.
Voglio che tu lo veda. Alcune crepe semplicemente non guariscono mai.
Per favore promettimi che stai attento quando ami.
So che sei preoccupata, ma lui non è quello che pensi.
Mi ama più di quanto tu possa immaginare. Non lo conosci come lo conosco io.
Controlla le mie paure, mi porta tra le sue mani, arriva fino alla fine per me.
Mi fa sorridere, vede le mie debolezze, ma non le usa contro di me. Lo giuro, nessun altro mi ha mai amato più sinceramente.
Di chi dovrei fidarmi più di lui qui?
So che hai solo paura di cosa mi succederà, di cosa ti succederà e di cosa intendi quando me lo dici.
Per favore promettimi che stai attento quando ami.
E se non meritasse affatto il tuo cuore? Perché l'amore ci rende ciechi. Voglio che tu lo veda.
Alcune crepe semplicemente non guariscono mai.
Per favore promettimi che stai attento quando ami.
Promettimelo, stai attento.