Altri brani di МОТ
Descrizione
Compositore: Е.А. Лишафай
Paroliere: М.А. Мельников
Testo e traduzione
Originale
Сколько было слов, сколько было "но", сколько было до - все теперь неважно.
Я теперь готов, ты теперь со мной в нашем за Москвой доме двухэтажном.
Боже, кто же знал даже год назад, что мы станем больше, чем: "Привет, и как ты?
" Я род твой фанат, да, берегу свой клад, да. Между нами связь, да, там на небе звёзды.
Нас с тобой на Санта-, Санта-, Санта, Санторини среди белых-белых-белых стен; там на небесах соединили тысячами лент. Нас с тобой на Санта-, Санта-,
Санта, Санторини среди белых-белых-белых стен; там на небесах соединили тысячами лент ярко-синих лент. Санта-, Санта-, Санта,
Санторини среди белых-белых-белых стен; там на небесах соединили тысячами лент ярко-синих лент.
Санта, Санта, Санта, Санторини. . . .
Сколько человек я готов пустить прямо к себе в дом, прямо в сердце прочно?
Минимум тебя, максимум еще всех наших родных пацана и дочьку.
Больше, чем семья, чаще, чем всегда, будем всё делить на двоих, лишь помню.
Я род твой фанат, да, берегу свой клад, да. Между нами связь, там на небе звёзды. Нас с тобой на Санта-,
Санта-, Санта, Санторини среди белых-белых-белых стен; там на небесах соединили тысячами лент. Нас с тобой на Санта-, Санта-, Санта,
Санторини среди белых-белых-белых стен; там на небесах соединили тысячами лент ярко-синих лент.
Санта-, Санта -, Санта, Санторини среди белых-белых-белых стен; там на небесах соединили тысячами лент ярко-синих лент.
Нас с тобой на Санта-, Санта-, Санта, Санторини среди белых-белых-белых стен; там на небесах соединили тысячами лент ярко-синих лент.
Санта-, Санта -, Санта, Санторини среди белых-белых-белых стен; там на небесах соединили тысячами лент ярко-синих лент.
Санта, Санта, Санта, Санторини,
Санторини. . .
Traduzione italiana
Quante parole c'erano, quanti "ma" c'erano, quanti ce n'erano prima: ora tutto non ha importanza.
Ora sono pronto, ora sei con me nella nostra casa a due piani fuori Mosca.
Dio, chi sapeva anche un anno fa che saremmo diventati più di: “Ciao, come stai?
“Sono un tuo fan, sì, mi prendo cura del mio tesoro, sì. C'è una connessione tra noi, sì, ci sono le stelle nel cielo.
Io e te a Santa, Santa, Santa, Santorini tra muri bianco-bianchi; lì in cielo si collegavano con migliaia di nastri. Tu ed io a Babbo Natale, Babbo Natale,
Babbo Natale, Santorini tra le mura bianco-bianche; lì in cielo si collegavano con migliaia di nastri di nastri blu brillante. Babbo Natale, Babbo Natale,
Santorini tra pareti bianco-bianche; lì in cielo si collegavano con migliaia di nastri di nastri blu brillante.
Babbo Natale, Babbo Natale, Santorini. . . .
Quante persone sono pronto a far entrare direttamente nella mia casa, direttamente nel mio cuore?
Minimo di voi, massimo di tutti i nostri parenti, ragazzi e figlie.
Più che una famiglia, più spesso di sempre, divideremo tutto in due, ricordo solo.
Sono un tuo fan, sì, mi prendo cura del mio tesoro, sì. C'è una connessione tra noi, ci sono le stelle nel cielo. Tu ed io a Babbo Natale,
Babbo Natale, Babbo Natale, Santorini tra pareti bianco-bianche; lì in cielo si collegavano con migliaia di nastri. Tu ed io a Babbo Natale, Babbo Natale, Babbo Natale,
Santorini tra pareti bianco-bianche; lì in cielo si collegavano con migliaia di nastri di nastri blu brillante.
Santa, Santa, Santa, Santorini tra pareti bianco-bianche; lì in cielo si collegavano con migliaia di nastri di nastri blu brillante.
Io e te a Santa, Santa, Santa, Santorini tra muri bianco-bianchi; lì in cielo si collegavano con migliaia di nastri di nastri blu brillante.
Santa, Santa, Santa, Santorini tra pareti bianco-bianche; lì in cielo si collegavano con migliaia di nastri di nastri blu brillante.
Babbo Natale, Babbo Natale, Babbo Natale, Santorini,
Santorini. . .