Altri brani di GIMS
Descrizione
Compositore, ingegnere del missaggio: Renaud Rebillaud
Ingegnere di mastering: Eric Chevet
Paroliere: Lefa
Paroliere: Barack Adama
Testo e traduzione
Originale
Tu m'as demandé pardon, je t'ai repoussé, repoussé.
Je voulais que tu comprennes que je souffrais, je souffrais.
Mais t'as laissé ton odeur sur les draps, sur les draps.
Je donnerais tout pour être dans tes bras, dans tes bras.
Et j'ai tenté de te haïr, mais la colère est partie. J'ai fait de la place dans mon cœur.
Je veux que tu saches que tu me manques, que les bons souvenirs l'emportent sur la haine et la rancœur.
Oh oh oh, oh oh oh oh!
Je n'ai pas su trouver la force de continuer sans toi.
Oh oh oh, oh oh oh oh!
Quoi que tu aies pu me faire, je ne veux plus jamais te dire au revoir, car j'ai fini par te pardonner.
J'ai fini par te pardonner. Ouh ouh!
On se croise sans se lancer un regard, un regard.
Je ne sais quoi dire quand on me fait la remarque, la remarque.
Notre entourage tente de nous raisonner, raisonner.
Je pense qu'il est temps de se retrouver, retrouver.
Et j'ai tenté de te haïr, mais la colère est partie. J'ai fait de la place dans mon cœur.
Je veux que tu saches que tu me manques, que les bons souvenirs l'emportent sur la haine et la rancœur.
Oh oh oh, oh oh oh oh!
Je n'ai pas su trouver la force de continuer sans toi.
Oh oh oh, oh oh oh oh!
Quoi que tu aies pu me faire, je ne veux plus jamais te dire au revoir, car j'ai fini par te pardonner.
J'ai fini par te pardonner. Ouh ouh!
Je suivrai tes pas jusqu'au milieu des flammes.
Je t'en supplie, ne me laisse pas.
Je suis dans le noir depuis que t'es parti.
Je t'en supplie, ne me laisse pas, ne me laisse pas. Oh oh oh, oh oh oh oh!
Je n'ai pas su trouver la force de continuer sans toi.
Oh oh oh, oh oh oh oh!
Quoi que tu aies pu me faire, je ne veux plus jamais te dire au revoir, car j'ai fini par te pardonner. Oh oh oh, oh oh oh oh!
Je n'ai pas su trouver la force de continuer sans toi.
Oh oh oh, oh oh oh oh!
Quoi que tu aies pu me faire, je ne veux plus jamais te dire au revoir, car j'ai fini par te pardonner.
J'ai fini par te pardonner.
Ouh ouh!
Traduzione italiana
Mi hai chiesto perdono, ti ho respinto, ti ho respinto.
Volevo farti capire che stavo soffrendo, stavo soffrendo.
Ma hai lasciato il tuo odore sulle lenzuola, sulle lenzuola.
Darei qualsiasi cosa per essere tra le tue braccia, tra le tue braccia.
E ho provato a odiarti, ma la rabbia se n'è andata. Ho fatto spazio nel mio cuore.
Voglio che tu sappia che mi manchi, che i bei ricordi superano l'odio e il risentimento.
Oh oh oh, oh oh oh oh!
Non potrei trovare la forza di continuare senza di te.
Oh oh oh, oh oh oh oh!
Qualunque cosa tu possa avermi fatto, non voglio mai dirti addio, perché finalmente ti ho perdonato.
Ho finito per perdonarti. Ooh oh!
Ci incrociamo senza degnarci di uno sguardo, uno sguardo.
Non so cosa dire quando qualcuno mi fa questo commento.
Chi ci circonda cerca di ragionare con noi, ragiona.
Penso che sia il momento di ritrovarci, ritrovarci di nuovo.
E ho provato a odiarti, ma la rabbia se n'è andata. Ho fatto spazio nel mio cuore.
Voglio che tu sappia che mi manchi, che i bei ricordi superano l'odio e il risentimento.
Oh oh oh, oh oh oh oh!
Non potrei trovare la forza di continuare senza di te.
Oh oh oh, oh oh oh oh!
Qualunque cosa tu possa avermi fatto, non voglio mai dirti addio, perché finalmente ti ho perdonato.
Ho finito per perdonarti. Ooh oh!
Seguirò i tuoi passi in mezzo alle fiamme.
Ti prego, non lasciarmi.
Sono rimasto all'oscuro da quando te ne sei andato.
Ti prego, non lasciarmi, non lasciarmi. Oh oh oh, oh oh oh oh!
Non potrei trovare la forza di continuare senza di te.
Oh oh oh, oh oh oh oh!
Qualunque cosa tu possa avermi fatto, non voglio mai dirti addio, perché finalmente ti ho perdonato. Oh oh oh, oh oh oh oh!
Non potrei trovare la forza di continuare senza di te.
Oh oh oh, oh oh oh oh!
Qualunque cosa tu possa avermi fatto, non voglio mai dirti addio, perché finalmente ti ho perdonato.
Ho finito per perdonarti.
Ooh oh!