Altri brani di GIMS
Descrizione
Ingegnere del missaggio: Lionel Capouillez
Compositore: Adil "Yelatif" Kendoussi
Ingegnere di mastering: Eric Chevet
Testo e traduzione
Originale
Just one more time!
Hey yeah, habibi yeah yeah, wadano?
Je sépère avec la petite cuillère, mais quand je marche Ayem, soudain tu décélères.
Tu décélères avant de accélères et dans ton bled tout le monde m'appelle déjà Habibi, Habibi, Habibi, Habibi, Habibi,
Habibi, Habibi!
Maggy wadano? Bibi, bibi, bibi, bibi, c'est quoi les bails?
Bibi, bibi, bibi, après ça y'a quoi? Bibi, bibi, bibi, tu m'as reconnu!
Cortechs sur le torse, t'as reconnu le logo, wadano, wanted comme un putain d'autobo.
Elle est loin l'époque de la deli-delo, mon stylo est choqué, j'écris au stabilo.
Ma chérie dansons sur ce petit champ de mines, comme Richard tu sais que je vise dans le mille.
T'as pris tellement de râteaux qu't'es devenue jardinier, c'est le dîner d'con, viens j't'invite à dîner.
Rendez-vous ce soir pas loin de rue de la Pompe, puis j'arrive Ayem, deux mille la paire de pompes.
Les chiens d'la casse accostent les femmes enceintes à terme, bâtiment B, sixième étage, monte qu'on enfile des perles.
Je sépère avec la petite cuillère, mais quand je marche Ayem, soudain tu décélères.
Tu décélères avant de accélères et dans ton bled tout le monde m'appelle déjà Habibi, Habibi, Habibi, Habibi,
Habibi, Habibi, Habibi!
Maggy wadano? Bibi, bibi, bibi, bibi, c'est quoi les bails?
Bibi, bibi, bibi, après ça y'a quoi? Bibi, bibi, bibi, tu m'as reconnu, Maggy!
J'veux changer l'monde avec un chapeau d'paille, mon rêve d'enfance un château d'sable.
J'donne tout dans les grandes et les petites salles, et merde j'suis dans -les temps pourtant je perds mon time.
-I love Youssef posé côté passager, j'vois du monde arriver, la plupart ont pas chassé.
J'vais toucher tout l'monde, même les mecs de chasse et pêche, quand tu parles d'oseille c'est normal que j'en se dépêche.
Ma chérie donne-moi ta main sans réfléchir, ta beauté est telle qu'elle détruit des familles.
Ma chérie donne-moi ta main sans réfléchir, ta beauté nous empêche tous de réfléchir. Je sépère avec la petite cuillère, mais quand je marche
Ayem, soudain tu décélères.
Tu décélères avant de accélères et dans ton bled tout le monde m'appelle déjà Habibi, Habibi, Habibi, Habibi, Habibi,
Habibi, Habibi! Maggy wadano?
Bibi, bibi, bibi, bibi, c'est quoi les bails? Bibi, bibi, bibi, après ça y'a quoi?
Bibi, bibi, bibi, tu m'as reconnu,
Maggy.
Habibi, habibi, metli niche.
Ta sano, ta sano, poti ganayté, ok wapi, ok wapi.
Ain't nothing happening, ain't nothing happening, nothing happening.
Ma chérie, ma chérie, Habibi, Habibi, Habi-bi-bi-bi-bi-bibi,
Habi-bi-bi-bi-bi-bibi. . .
Traduzione italiana
Solo un'altra volta!
Ehi sì, habibi sì sì, wadano?
Mi separo con il cucchiaino, ma quando cammino Ayem, all'improvviso rallenti.
Rallenti prima di accelerare e nel tuo villaggio già tutti mi chiamano Habibi, Habibi, Habibi, Habibi, Habibi,
Habibi, Habibi!
Maggie Wadano? Bibi, bibi, bibi, bibi, cosa sono i contratti di locazione?
Bibi, bibi, bibi, cosa c'è dopo? Bibi, bibi, bibi, mi hai riconosciuto!
Cortech sul petto, hai riconosciuto il logo, wadano, ricercato come un fottuto autobo.
Sono lontani i tempi del deli-delo, la mia penna è sconvolta, scrivo con lo stabilo.
Tesoro mio, balliamo su questo piccolo campo minato, come Richard, sai che sto colpendo nel segno.
Hai preso così tanti rastrelli che sei diventato giardiniere, è una cena da idioti, dai, ti invito a cena.
Ci vediamo stasera non lontano da rue de la Pompe, poi arrivo ad Ayem, duemila per un paio di décolleté.
I cani da demolizione avvicinano le donne incinte a termine, edificio B, sesto piano, salgono di sopra per infilare perle.
Mi separo con il cucchiaino, ma quando cammino Ayem, all'improvviso rallenti.
Rallenti prima di accelerare e nel tuo villaggio già tutti mi chiamano Habibi, Habibi, Habibi, Habibi,
Habibi, Habibi, Habibi!
Maggie Wadano? Bibi, bibi, bibi, bibi, cosa sono i contratti di locazione?
Bibi, bibi, bibi, cosa c'è dopo? Bibi, bibi, bibi, mi hai riconosciuto, Maggy!
Voglio cambiare il mondo con un cappello di paglia, il mio sogno da bambino un castello di sabbia.
Dò tutto me stesso in locali grandi e piccoli, e cavolo, sono puntuale ma sto sprecando il mio tempo.
-Adoro Youssef seduto dal lato del passeggero, vedo la gente che arriva, la maggior parte non se n'è andata.
Raggiungerò tutti, anche i cacciatori e pescatori, quando si parla di acetosa è normale che io abbia fretta.
Tesoro mio, dammi la mano senza pensare, la tua bellezza è tale che distrugge le famiglie.
Tesoro mio, dammi la mano senza pensare, la tua bellezza impedisce a tutti noi di pensare. Mi separo con il cucchiaino, ma quando cammino
Ayem, all'improvviso rallenti.
Rallenti prima di accelerare e nel tuo villaggio già tutti mi chiamano Habibi, Habibi, Habibi, Habibi, Habibi,
Habibi, Habibi! Maggie Wadano?
Bibi, bibi, bibi, bibi, cosa sono i contratti di locazione? Bibi, bibi, bibi, cosa c'è dopo?
Bibi, bibi, bibi, mi hai riconosciuto,
Maggie.
Habibi, habibi, metli nicchia.
Ta sano, ta sano, poti ganayté, ok wapi, ok wapi.
Non sta succedendo niente, non sta succedendo niente, non sta succedendo niente.
Mio caro, mio caro, Habibi, Habibi, Habi-bi-bi-bi-bi-bibi,
Habi-bi-bi-bi-bi-bibi. . .