Lullaby - Edit
Together For Palestine, Nai Barghouti, Leigh-Anne, Neneh Cherry, Amena, Bastille, Brian Eno, Celeste, Kieran Brunt, Lana Lubany, London Community Gospel Choir, Mabel, Nadine Shah, Sura Abdo, TYSON, Yasmeen Ayyashi, Ysee
Altri brani di Leigh-Anne
Altri brani di Neneh Cherry
Altri brani di Bastille
Altri brani di Celeste
Altri brani di Lana Lubany
Altri brani di Mabel
Altri brani di TYSON
Descrizione
Produttore: Kieran Brunt
Produttore: Benji B
Produttore: Henri Davies
Compositore: Kieran Brunt
Compositore: Benji B
Compositore: Henri Davies
Paroliere: Kieran Brunt
Paroliere: Nai Barghouti
Testo e traduzione
Originale
Oh, sing for me, Mama!
Mama, sing to the wind
I wish my bones could form a bridge
And carry you to the other side
I wish my bones could form a bridge
To our home, our homeland, to our pride
Oh, sing for me, Mama!
Mama, sing to the wind
Oh, sing for me, Mama!
Mama, sing to the wind
Oh, sing for me, Mama!
Mama, sing to the wind
Sing to the wind, Mama
Oh, Mama, sing my song
Is it better to die in freedom
Than a captive life enchained?
Oh, sing for me, Mama!
Mama, sing to the wind
Oh, sing for me, Mama!
Mama, sing to the wind
Oh, sing for me, Mama!
Mama, sing to the wind
Traduzione italiana
Oh, canta per me, mamma!
Mamma, canta al vento
Vorrei che le mie ossa potessero formare un ponte
E portarti dall'altra parte
Vorrei che le mie ossa potessero formare un ponte
Alla nostra casa, alla nostra patria, al nostro orgoglio
Oh, canta per me, mamma!
Mamma, canta al vento
Oh, canta per me, mamma!
Mamma, canta al vento
Oh, canta per me, mamma!
Mamma, canta al vento
Canta al vento, mamma
Oh, mamma, canta la mia canzone
È meglio morire in libertà?
Di una vita prigioniera incatenata?
Oh, canta per me, mamma!
Mamma, canta al vento
Oh, canta per me, mamma!
Mamma, canta al vento
Oh, canta per me, mamma!
Mamma, canta al vento