Brani
Artisti
Generi
Copertina del brano Akureyri

Akureyri

3:14pop colombiano, reggaeton 2024-04-25

Altri brani di Aitana

  1. GRAN VÍA
      3:33
  2. SUPERESTRELLA
      3:03
  3. 6 DE FEBRERO
      2:55
  4. CONEXIÓN PSÍQUICA
      3:40
  5. CUANDO HABLES CON ÉL
      3:05
  6. DUELE UN MONTÓN DESPEDIRME DE TI
    reggaeton 3:00
Tutti i brani

Altri brani di Sebastian Yatra

  1. Vagabundo
  2. Templo de Piceas
  3. 2AM
  4. Milagro
  5. Energía Bacana
  6. Segundo Amor
Tutti i brani

Descrizione

Ci sono serate che vorresti avvolgere in una coperta di lana e nascondere dal domani mattina. Quando fuori dalla finestra non ci sono né aurora boreale né miracoli particolari, ma fa comunque caldo. Semplicemente perché accanto a te c'è qualcuno che sa stare in silenzio nel modo giusto.

La musica suona dolcemente, come un respiro sotto le coperte: un po' triste, un po' accogliente, con quell'imbarazzante “rimani ancora un po'”. Qui l'amore non è rumoroso, senza drammi e pathos, è solo un tentativo di prolungare l'attimo, finché il mondo non si ricorda che è ora di alzarsi. E anche se l'alba non sorgerà mai, questa luce, proveniente da due persone vicine, è comunque sufficiente.

Testo e traduzione

Originale

Da igual si nos equivocamos ahora

Dale

Sonríeme una vez más

Pero es que soy capaz de alargar esta noche

Quédate a dormir, al lado de mí

Cuéntame un poco de ti, tu dolor lo sentí

Aunque te cueste hablarlo, me lo puedes decir

En tus ojos verdes vi un poco de gris

Pásame tu abrigo, abrázame

No soy buena para el frío ni seré

Pero esta noche contigo encontraré

Mi cama en tu sofá

Tu brazo de almohada me acompañará

A soñar con Akureyri y fantasear

Que nos queda tiempo juntos y olvidar

Que mañana despierto y no estás más

Quedamos tú y yo mirando al cielo

Esperando una aurora que no llega y ¿qué más da?

Si estamos tú y yo, que no brille el cielo

No importa, tú me alumbras mucho más

Y esa luz nunca se irá

Te miré, te miré y te pensé hasta que tú reaccionaste

Hasta que me besaste

Una laguna azul, unos labios rosados y tú

Y aunque tuvo un final, al final, no fue culpa de nadie

Nunca es culpa de nadie, pero te extrañaré

Pásame tu abrigo, abrázame

No soy bueno para el frío ni seré

Pero esta noche contigo encontraré

Mi cama en tu sofá

Tu brazo de almohada me acompañará

A soñar con Akureyri y fantasear

Que nos queda tiempo juntos y olvidar

Que mañana despierto y no estás más

Quedamos tú y yo mirando al cielo

Esperando una aurora que no llega y ¿qué más da?

Si estamos tú y yo, que no brille el cielo

No importa, tú me alumbras mucho más

Y esa luz nunca se irá

Ah-ah-ah-ah, ah-ah

Ah-ah-ah-ah, ah

Ah-ah-ah-ah

Traduzione italiana

Non importa se adesso abbiamo torto

Dale

sorridimi ancora una volta

Ma sono capace di prolungare questa notte

Resta a dormire, accanto a me

Raccontami un po' di te, ho sentito il tuo dolore

Anche se è difficile per te parlare, puoi dirmelo

Nei tuoi occhi verdi ho visto un po' di grigio

Passami il tuo cappotto, abbracciami

Non sono bravo al freddo e non lo sarò nemmeno

Ma stasera con te troverò

Il mio letto sul tuo divano

Il tuo bracciolo-cuscino mi accompagnerà

Sognare Akureyri e fantasticare

Che ci resta del tempo insieme e lo dimentichiamo

Che domani mi sveglio e tu non ci sei più

Tu ed io rimaniamo a guardare il cielo

Aspettando un'alba che non arriva e che differenza fa?

Se siamo io e te, non lasciare che il cielo splenda

Non importa, mi illumini molto di più

E quella luce non se ne andrà mai

Ti ho guardato, ti ho guardato e ti ho pensato finché non hai reagito

finché non mi hai baciato

Una laguna blu, labbra rosa e te

E anche se ha avuto una fine, alla fine non è stata colpa di nessuno

Non è mai colpa di nessuno, ma mi mancherai.

Passami il tuo cappotto, abbracciami

Non sono bravo al freddo e non lo sarò nemmeno

Ma stasera con te troverò

Il mio letto sul tuo divano

Il tuo bracciolo-cuscino mi accompagnerà

Sognare Akureyri e fantasticare

Che ci resta del tempo insieme e lo dimentichiamo

Che domani mi sveglio e tu non ci sei più

Tu ed io rimaniamo a guardare il cielo

Aspettando un'alba che non arriva e che differenza fa?

Se siamo io e te, non lasciare che il cielo splenda

Non importa, mi illumini molto di più

E quella luce non se ne andrà mai

Ah-ah-ah-ah, ah-ah

Ah-ah-ah-ah, ah

Ah-ah-ah-ah

Guarda il video Aitana, Sebastian Yatra - Akureyri

Statistiche del brano:

Ascolti Spotify

Posizioni in classifica Spotify

Posizioni massime

Visualizzazioni YouTube

Posizioni in classifica Apple Music

Shazams Shazam

Posizioni in classifica Shazam