Altri brani di Adrian Khalif
Altri brani di Juicy Luicy
Descrizione
Ecco, come spiegare al mondo che alcuni incontri sembrano scritti da qualche parte nello spazio - casuali, imbarazzanti, ma con una precisione millimetrica? Passavo di lì per caso, non avevo intenzione, mi ero quasi dimenticato come suona quella risata, e all'improvviso tutto dentro scatta di nuovo, come se il cuore fosse stato premuto sul pulsante "ripeti". Sembrerebbe che siano passati cento anni e che la memoria sia stata ripulita a fondo, ma non appena gli sguardi si incrociano, ecco che l'intero archivio dei sentimenti torna online. La musica gira lentamente il coltello nei ricordi, ma lo fa con grazia, con la delicatezza orientale: dove c'è tristezza, c'è melodia, dove c'è risentimento, c'è un po' di calore. E non importa come la si metta, dimenticare è facile finché non riguarda proprio quella persona. Colui che ha ancora "quegli occhi" e il cui sorriso non svanisce nemmeno quando la canzone è finita.
Testo e traduzione
Originale
(Hu-oh, hu)
(Yeah, yeah)
(Hu-oh, hu, hu)
Dari seribu jalan di dunia
Mengapa berpapasan, bertemu dia?
Inginnya lari, pergi tanpa kata
Menyapa, sudut mata hafal rupanya (sayang)
Lupa bahwa lupakannya tak mudah
Tapi itu senyuman yang kusuka
Sepertinya sama
Tatapan khas matanya masih yang lama
Kauajak bicara
Seketika kembali ku jatuh cinta
Sialan dia
Sakit dan air mata sia-sia, mm-mm
Dari begitu banyak manusia
Mengapa lagi-lagi dia yang kujumpa? (Mengapa dia yang kujumpa?)
Malam hangat, tapi ku terjaga
Rindukan dirinya, si pusat kecewa, oh-oh
Lupa bahwa lupakannya tak mudah
Tapi menyangkut dia, ku tak bisa
Sepertinya sama
Tatapan khas matanya masih yang lama
Kauajak bicara
Seketika kembali ku jatuh cinta
Sialan dia
Sakit dan air mata sia-sia
Melesat tepat di titik kelemahanku
Letaknya di hati (hati), hatiku ini
Terbaik, tetap s'lalu ada singgasana
Tempat untuknya, ho-ah-ah
Sepertinya sama
Tatapan khas matanya masih yang lama
Kauajak bicara
Seketika kembali ku jatuh cinta
Sialan dia
Sakit dan air mata sia (sia)
(Dari begitu banyak manusia)
(Mengapa lagi-lagi hanya dia?)
(Malam yang hangat, tapi ku terjaga)
(Hanyalah dia, si pusat kecewa)
(Dari begitu banyak manusia) dari semuanya
(Mengapa lagi-lagi hanya dia?) Hanya dia
(Malam yang hangat, tapi ku terjaga) oh, dia
Yang buat tidurku tak tentu (hanyalah dia, si pusat kecewa), sialan
Traduzione italiana
(Hu-oh, hoo)
(Sì, sì)
(Uh-oh, eh, eh)
Di mille strade nel mondo
Perché incrociarsi, incontrarlo?
Voleva scappare, andarsene senza dire una parola
Di' ciao, la coda dell'occhio è memorizzata (tesoro)
Dimenticare quel dimenticare non è facile
Ma è il sorriso che mi piace
Sembra lo stesso
Il tipico sguardo nei suoi occhi è sempre lo stesso
Tu mi parli
Immediatamente mi innamorai di nuovo
Accidenti a lui
Dolore e lacrime invano, mm-mm
Da così tante persone
Perché lo incontro di nuovo? (Perché è lui quello che ho incontrato?)
La notte è calda, ma sono sveglio
Mi manca, il centro è deluso, oh-oh
Dimenticare quel dimenticare non è facile
Ma per quanto riguarda lui, non posso
Sembra lo stesso
Il tipico sguardo nei suoi occhi è sempre lo stesso
Tu mi parli
Immediatamente mi innamorai di nuovo
Accidenti a lui
Il dolore e le lacrime sono vani
Sfrecciando proprio nel mio punto debole
Si trova nel cuore (cuore), questo mio cuore
Meglio, c'è sempre un trono
Un posto per lui, ho-ah-ah
Sembra lo stesso
Il tipico sguardo nei suoi occhi è sempre lo stesso
Tu mi parli
Immediatamente mi innamorai di nuovo
Accidenti a lui
Dolore e lacrime invano (invano)
(Da così tanti umani)
(Perché è di nuovo solo lui?)
(È una notte calda, ma sono sveglio)
(Solo lui, il centro è deluso)
(Da così tanti umani) tra tutti
(Perché è di nuovo solo lui?) Solo lui
(Notte calda, ma sono sveglio) Oh, lui
Quello che mi rende incerto il sonno (solo lui, il centro della delusione), mannaggia