Altri brani di GIMS
Descrizione
A volte i sentimenti si comportano come ospiti maleducati: si presentano senza invito, mettono tutto sottosopra e poi fingono di non sapere dove sia l'uscita. E sembra che si sia già deciso di mantenere le distanze, di comportarsi da adulti, ma basta sentire una voce familiare e ricomincia tutto da capo. Il cuore batte all'impazzata, dimenticando ogni programma e buon senso.
In questo vortice c'è un po' di teatralità francese, un po' di autoironia e un mare di emozioni che non vogliono placarsi. Tutto suona come la confessione di una persona stanca di essere razionale, ma incapace di smettere di provare sentimenti. E mentre il treno della vita sfreccia a tutta velocità, da qualche parte dentro di noi continua a suonare il vecchio disco: “Non posso senza di te”.
Regista: Farah Alameh
Produttore esecutivo: Khyam Salibi
Coordinatore di produzione: Leslie Lamb
Assistente di produzione: Rami Nureddin
Assistente alla regia: Chadi Asfour
Direttore della fotografia: Fuad Aoun
Operatore Steadycam: Jimmy Eli Savma
Artista e coreografo: Ria Harmush
Stylist GIMS: Sara Kayrouz
Parrucchiere GIMS: Maggie Seman
Musicista GIMS: Anzila Shahzadi Salim
Post-produttore: Aland Kaban
Montatore: Desiree Abu Jaoud
Colorista: Post Brothers
Effetti visivi: Mental Film, Yasin Sinop, Burak Jan, Samet Kushatmer, Baris Dizle Sözbir
Testo e traduzione
Originale
Maximum beat
Encore une nuit à l'hôtel Bériz
Encore des gens qui m'harcèlent, oh, oh, ouh, oh)
Avec le temps, rien n'arrête ma peine
Quand c'est pas toi qui m'réveille
J'suis trop sentimental
C'est pour ça qu'j'me fais toujours du mal
Malgré mon train d'vie de fou infernal
J'peux pas me passer de toi
J'suis trop sentimental
Il faut voir comme je lui parle le soir
Malgré mon train d'vie de fou infernal
J'peux pas me passer de toi
On se déguise
On s'évite et on se fuit
Alors, c'est comme ça qu'on est au final
Même si c'est pas très légal
J'suis trop sentimental
C'est pour ça qu'j'me fais toujours du mal
Malgré mon train d'vie de fou infernal
J'peux pas me passer de toi
J'suis trop sentimental
Il faut voir comme je lui parle le soir
Malgré mon train d'vie de fou infernal
J'peux pas me passer de toi
Est-ce que j'vais m'en tirer?
Je n'peux plus reculer
Mes sentiments pour toi ne, ne font que scintiller
Et malgré nos envies, toi, ton cœur m'en voulait
Épargne-moi ton cinéma, c'est trop tard, mama eh
Baby mama eh, baby mama eh
Je sais qu'au fond, tu sais que mon cœur est arraché
Baby mama eh, baby mama eh
Au fond, tu le sais bien, mon cœur est touché
J'suis trop sentimental
C'est pour ça qu'j'me fais toujours du mal
Malgré mon train d'vie de fou infernal
J'peux pas me passer de toi
J'suis trop sentimental
Il faut voir comme je lui parle le soir
Malgré mon train d'vie de fou infernal
J'peux pas me passer de toi
On se déguise
On s'évite et on se fuit
Alors, c'est comme ça qu'on est au final
Même si c'est pas très légal
Traduzione italiana
Battito massimo
Un'altra notte all'hotel Bériz
Altre persone mi molestano, oh, oh, oh, oh)
Con il tempo, nulla ferma il mio dolore
Quando non sei tu a svegliarmi
Sono troppo sentimentale
Ecco perché mi faccio sempre del male
Nonostante il mio stile di vita dannatamente pazzo
Non posso fare a meno di te
Sono troppo sentimentale
Devi vedere come gli parlo la sera
Nonostante il mio stile di vita dannatamente pazzo
Non posso fare a meno di te
Ci travestiamo
Ci evitiamo e scappiamo l'uno dall'altro
Quindi alla fine siamo così
Anche se non è molto legale
Sono troppo sentimentale
Ecco perché mi faccio sempre del male
Nonostante il mio stile di vita dannatamente pazzo
Non posso fare a meno di te
Sono troppo sentimentale
Devi vedere come gli parlo la sera
Nonostante il mio stile di vita dannatamente pazzo
Non posso fare a meno di te
Riuscirò a superare tutto questo?
Non posso più tornare indietro
I miei sentimenti solo per te, sono solo vacillanti
E nonostante i nostri desideri, tu, il tuo cuore mi hai voluto
Risparmiami il tuo cinema, è troppo tardi, mamma eh
Piccola mamma eh, piccola mamma eh
So che nel profondo sai che il mio cuore è strappato
Piccola mamma eh, piccola mamma eh
In fondo, lo sai bene, il mio cuore è commosso
Sono troppo sentimentale
Ecco perché mi faccio sempre del male
Nonostante il mio stile di vita dannatamente pazzo
Non posso fare a meno di te
Sono troppo sentimentale
Devi vedere come gli parlo la sera
Nonostante il mio stile di vita dannatamente pazzo
Non posso fare a meno di te
Ci travestiamo
Ci evitiamo e scappiamo l'uno dall'altro
Quindi alla fine siamo così
Anche se non è molto legale