Altri brani di Theodora
Descrizione
A volte l'amore non è romanticismo, ma un cronico sovraccarico dell'anima. Quando invece di dormire si analizzano i messaggi degli altri, invece delle serenate si ha un monologo interiore fatto di rimproveri e autodifesa. Volevo solo essere gentile, ma ho esagerato: troppo premurosa, troppo seria, troppo sincera. E poi è doloroso, perché anche la rabbia è mescolata alla tenerezza e l'orgoglio alle tracce delle notti insonni. E non resta che avvolgersi in una coperta, appoggiare la testa sul cuscino e convincersi che aiutare “senza che venga chiesto” non è una debolezza. È solo un effetto collaterale del cuore che non ha ancora imparato a riposare.
Testo e traduzione
Originale
J'ai souvent trop donné
Ils me rient tous au nez
Quand je les traite d'ingrats, ils disent qu'ils m'avaient pas sonnée
Pourtant j'suis juste passionnelle
Au point d'en perdre le sommeil
Si j't'aime et que ça va pas, sans demander, je te passe mon aide
Mais comme moi, personne n'aime
Toi non plus, rien de personnel
Tes messages donnent hyper sommeil
Donc j'ai le plaid et le bon sommier
Pourtant j'suis juste passionnelle
Au point d'en perdre sommeil
Si j't'aime et que ça va pas, sans demander, je te passe mon aide
Pourtant j'suis juste passionnelle
Au point d'en perdre sommeil
Si j't'aime et que ça va pas, sans demander, je te passe mon aide
Les super-vilains l'sont pour une raison
Moi j'suis une garce née, un peu trop garçonnée
Méchante à cause de la pression qui me monte au nez
Trop gentille, tous me frappent
C'est moi qui ai tendu le putain de bâtonnet
Stationne devant mon cœur, évite de sonner
Les problèmes m'ont déjà fait perdre sommeil
Mon cœur est resté seul plusieurs longues semaines
Pourtant j'ai pleuré et personne m'a tendu sa main
Mais comme moi, personne n'aime
Toi non plus, rien de personnel
Tes messages donnent hyper sommeil
Donc j'ai le plaid et le bon sommier
Pourtant j'suis juste passionnelle
Au point d'en perdre sommeil
Si j't'aime et que ça va pas, sans demander, je te passe mon aide
Pourtant j'suis juste passionnelle
Au point d'en perdre sommeil
Si j't'aime et que ça va pas, sans demander, je te passe mon aide
Traduzione italiana
Spesso ho dato troppo
Mi ridono tutti in faccia
Quando li chiamo ingrati, dicono che non mi hanno suonato
Eppure sono solo appassionato
Al punto da perdere il sonno
Se ti amo e le cose non vanno bene, senza chiedertelo, ti darò il mio aiuto
Ma come me, non piace a nessuno
Nemmeno tu, niente di personale
I tuoi messaggi ti fanno venire sonno
Quindi ho la coperta e il materasso a molle giusto
Eppure sono solo appassionato
Al punto da perdere il sonno
Se ti amo e le cose non vanno bene, senza chiedertelo, ti darò il mio aiuto
Eppure sono solo appassionato
Al punto da perdere il sonno
Se ti amo e le cose non vanno bene, senza chiedertelo, ti darò il mio aiuto
I supercriminali sono lì per un motivo
Sono una stronza nata, un po' troppo infantile
Brutto a causa della pressione che va al naso
Troppo carino, mi picchiano tutti
Sono stato io a porgere il maledetto bastone
Parcheggia davanti al mio cuore, evita di squillare
I problemi mi hanno già fatto perdere il sonno
Il mio cuore rimase solo per diverse lunghe settimane
Eppure ho pianto e nessuno mi ha teso la mano
Ma come me, non piace a nessuno
Nemmeno tu, niente di personale
I tuoi messaggi ti fanno venire sonno
Quindi ho la coperta e il materasso a molle giusto
Eppure sono solo appassionato
Al punto da perdere il sonno
Se ti amo e le cose non vanno bene, senza chiedertelo, ti darò il mio aiuto
Eppure sono solo appassionato
Al punto da perdere il sonno
Se ti amo e le cose non vanno bene, senza chiedertelo, ti darò il mio aiuto