Altri brani di GIMS
Descrizione
Compositore: GIMS
Compositore: Il giovane Bouba
Compositore: Jay Luv
Paroliere: GIMS
Testo e traduzione
Originale
Les nuages gris sont malades.
Tout s'éteint chez toi.
Ferme les yeux, ma chérie, danse. Ferme les yeux, ma chérie, danse.
Et tes larmes se baladent. Mais tes ailes blanches se déploient. Le matin comme une évidence.
Le matin comme une évidence. Ne crois pas ce que tu vois.
Tous les oiseaux sont partis.
Tous les oiseaux sont partis.
Le rouge des vêtements kaki.
Ne crois pas ce que tu vois.
Tous les oiseaux sont partis, yeah. Tous les oiseaux sont partis, nan.
Au sol, nos cœurs s'éparpillent. Comment te dire ma peine?
Ngai na te lemi, ngai na fukami, ngai na eh.
Mais dis-moi où on va.
Pesa na makasi.
Mais dis-moi où on va.
Pesa na makasi.
Ne crois pas ce que tu vois.
Tous les oiseaux sont partis.
Tous les oiseaux sont partis.
Le rouge des vêtements kaki.
Ne crois pas ce que tu vois. Tous les oiseaux sont partis, yeah.
Tous les oiseaux sont partis, nan. Au sol, nos cœurs s'éparpillent.
Ne crois pas ce que tu vois. Tous les oiseaux sont partis.
Tous les oiseaux sont partis.
Le rouge des vêtements kaki.
Ne crois pas ce que tu vois.
Tous les oiseaux sont partis, yeah.
Tous les oiseaux sont partis, nan. Au sol, nos cœurs s'éparpillent.
Comment te dire ma peine?
Ngai na te lemi, ngai na fukami, ngai na eh.
Mais dis-moi où on va.
Pesa na makasi.
Mais dis-moi où on va.
Pesa na makasi.
Ne crois pas ce que tu vois.
Tous les oiseaux sont partis.
Tous les oiseaux sont partis.
Le rouge des vêtements kaki.
Ne crois pas ce que tu vois. Tous les oiseaux sont partis, yeah.
Tous les oiseaux sont partis, nan. Au sol, nos cœurs s'éparpillent.
Tous les oiseaux sont partis. Tous les oiseaux sont partis.
Du rouge des vêtements kaki.
Au sol, nos cœurs s'éparpillent. Au sol, nos cœurs s'éparpillent.
Ahhh
Traduzione italiana
Le nuvole grigie sono malate.
Tutto si spegne per te.
Chiudi gli occhi, tesoro mio, balla. Chiudi gli occhi, tesoro mio, balla.
E le tue lacrime vagano. Ma le tue ali bianche si sono spiegate. Al mattino come se fosse ovvio.
Al mattino come se fosse ovvio. Non credere a quello che vedi.
Tutti gli uccelli se ne sono andati.
Tutti gli uccelli se ne sono andati.
Il rosso dei vestiti kaki.
Non credere a quello che vedi.
Tutti gli uccelli se ne sono andati, sì. Tutti gli uccelli se ne sono andati, no.
A terra, i nostri cuori sono dispersi. Come posso raccontarti il mio dolore?
Ngai na te lemi, ngai na fukami, ngai na eh.
Ma dimmi dove stiamo andando.
Pesalo.
Ma dimmi dove stiamo andando.
Pesalo.
Non credere a quello che vedi.
Tutti gli uccelli se ne sono andati.
Tutti gli uccelli se ne sono andati.
Il rosso dei vestiti kaki.
Non credere a quello che vedi. Tutti gli uccelli se ne sono andati, sì.
Tutti gli uccelli se ne sono andati, no. A terra, i nostri cuori sono dispersi.
Non credere a quello che vedi. Tutti gli uccelli se ne sono andati.
Tutti gli uccelli se ne sono andati.
Il rosso dei vestiti kaki.
Non credere a quello che vedi.
Tutti gli uccelli se ne sono andati, sì.
Tutti gli uccelli se ne sono andati, no. A terra, i nostri cuori sono dispersi.
Come posso raccontarti il mio dolore?
Ngai na te lemi, ngai na fukami, ngai na eh.
Ma dimmi dove stiamo andando.
Pesalo.
Ma dimmi dove stiamo andando.
Pesalo.
Non credere a quello che vedi.
Tutti gli uccelli se ne sono andati.
Tutti gli uccelli se ne sono andati.
Il rosso dei vestiti kaki.
Non credere a quello che vedi. Tutti gli uccelli se ne sono andati, sì.
Tutti gli uccelli se ne sono andati, no. A terra, i nostri cuori sono dispersi.
Tutti gli uccelli se ne sono andati. Tutti gli uccelli se ne sono andati.
Vestiti color kaki rosso.
A terra, i nostri cuori sono dispersi. A terra, i nostri cuori sono dispersi.
Ahhh