Brani
Artisti
Generi
Copertina del brano grand bouquet

grand bouquet

3:46country Album D R E A M S I C L E (deluxe) 2025-08-01

Altri brani di Maren Morris

  1. running
    country 3:50
  2. be a bitch
    country 3:04
  3. lemonade
    country 2:58
  4. people still show up
    country 2:52
  5. cry in the car
    country 2:47
  6. cut!
    country 2:08
Tutti i brani

Descrizione

Compositore, chitarra, batteria, chitarra acustica, basso, Mellotron, chitarra slide, pianoforte, produttore, paroliere, ingegnere del suono, sintetizzatore: Jack Antonoff

Voce, percussioni, interprete associato, voce di sottofondo, compositore, paroliere: Maren Morris

Compositore, paroliere: Laura Veltz

Ingegnere di registrazione, Ingegnere di missaggio: Laura Sisk

Ingegnere del suono: Oli Jacobs

Ingegnere del suono: Jack Manning

Assistente tecnico della registrazione: Dani Perez

Assistente tecnico della registrazione: Jozef Caldwell

Assistente tecnico della registrazione: Joey Miller

Ingegnere di mastering: Dale Becker

Assistente ingegnere: Adam Burt

Assistente ingegnere: Noah McCorkle

Testo e traduzione

Originale

When did I start to roll my eyes at things that used to always light a fire?

You never judge, guess I'll chalk it up to patience 'cause I know you're not a liar.

There I was just waiting, clearing shelves for decorations while mistaking subtlety for something wrong.

Now looking from a distance at whatever I was missing, it was right there in the kitchen all along.

Been so busy praying for my grand bouquet, not noticing you gave me a new flower every day.

They collected over time, I let them die along the way.

Just wanna say I'm sorry and I hope it's not too late.

Sure I understood all the self-help books, but I still became the person that I hate.

The ones who bother with rose-colored fodder instead of putting water in the vase.

I've been so busy praying for my grand bouquet, not noticing you gave me a new flower every day.

They collected over time, I let them die along the way. I just wanna say

I'm sorry and I hope it's not too late.

I don't always say it, but you always pick my favorite.

I've been so busy praying for my grand bouquet, not noticing you gave me a new flower every day.

You didn't need a reason or a made-up holiday.

I just wanna say I'm sorry and I hope it's not too late.

Traduzione italiana

Quando ho iniziato ad alzare gli occhi al cielo davanti a cose che prima accendevano sempre un fuoco?

Non giudichi mai, immagino che lo attribuirò alla pazienza perché so che non sei un bugiardo.

Lì stavo solo aspettando, liberando gli scaffali per le decorazioni mentre scambiavo la sottigliezza per qualcosa di sbagliato.

Ora, guardando da lontano, qualunque cosa mi mancasse, era proprio lì in cucina da sempre.

Sono stato così impegnato a pregare per il mio grande bouquet, senza accorgermi che mi davi un fiore nuovo ogni giorno.

Si sono raccolti nel tempo, li ho lasciati morire strada facendo.

Voglio solo dire che mi dispiace e spero che non sia troppo tardi.

Certo, ho capito tutti i libri di auto-aiuto, ma sono comunque diventato la persona che odio.

Quelli che si preoccupano del foraggio rosa invece di mettere l'acqua nel vaso.

Sono stata così impegnata a pregare per il mio grande bouquet, che non mi sono accorta che mi regalavi un fiore nuovo ogni giorno.

Si sono raccolti nel tempo, li ho lasciati morire strada facendo. Voglio solo dire

Mi dispiace e spero che non sia troppo tardi.

Non lo dico sempre, ma tu scegli sempre il mio preferito.

Sono stata così impegnata a pregare per il mio grande bouquet, che non mi sono accorta che mi regalavi un fiore nuovo ogni giorno.

Non avevi bisogno di un motivo o di una vacanza inventata.

Voglio solo dire che mi dispiace e spero che non sia troppo tardi.

Guarda il video Maren Morris - grand bouquet

Statistiche del brano:

Ascolti Spotify

Posizioni in classifica Spotify

Posizioni massime

Visualizzazioni YouTube

Posizioni in classifica Apple Music

Shazams Shazam

Posizioni in classifica Shazam