Altri brani di OFFICIAL HIGE DANDISM
Descrizione
Artista principale: OFFICIAL HIGE DANDISM
Paroliere: Satoshi Fujihara
Compositore: Satoshi Fujihara
Arrangiatore: OFFICIAL HIGE DANDISM
Testo e traduzione
Originale
スポットライトの明かりが 力強くその 役目を果たす時 惜しみない拍手を 称 えよう全ての その感動を作った星々たちを ジグソ ーパズルの余りもの 僕がいなくても完 成した世界 いつもの夜空 いつもの夜だつか 冴えない威力で食わし た僕ら ぶつけ合っていたくて 小判の矢だらけ 肩をつかんで ピストピスト押し合って傷ついて ぶつけ合ったとこか ら火花が散った 必要だったんだ僕にはあ なたが 眩いスターダスト 夜空にもう一度 汗だ くリフカガチを 僕ら でもう一度 眩 いスターダスト 夜空にもう一度 あなたの心よ消えないでくれも う二度と 夢破れて 朝ぼらけ 何一つなかったかのように回る 世界 それでも待つのは次なる夜空 闇を穿つ こと諦めない僕ら 誰にも拍手をもらえずに 超 新星はただ訪れ る 分け隔てないユニバース 忘れないで ぶつかり合って 光った僕ら 恐れないで 無理に笑わないで わかっているか ら ぐらついたって 何度でもつかんで 離さないよ 巡り合 ったんだ 抱いた泣いた のさなか 僕に合うピースは なぜかあなただった 眩 いスターダスト 夜空にもう一度 必要だったんだ僕 には あなたがあなたがあなたがあな たがあなたが 眩いスター ダスト 夜空にもう一度 美しい このギフトを手放さないよも う二度と 夢は生まれ何度 でも 言葉 は いらないもう何も
Traduzione italiana
Quando la luce dei riflettori adempie con forza al suo ruolo, lodiamo l'applauso generoso Tutte le stelle che hanno creato quell'emozione sono gli avanzi di un puzzle Un mondo completato senza di me Il solito cielo notturno È solo una notte normale Abbiamo mangiato con ottusa forza Volevamo colpirci, pieni di frecce ovali Ci siamo presi per la spalla e ci siamo spinti e ci siamo feriti Il posto dove ci siamo colpiti Volarono scintille, avevo bisogno di te, l'abbagliante polvere di stelle nel cielo notturno ancora una volta, squarci sudati con noi, ancora una volta l'abbagliante polvere di stelle nel cielo notturno, il tuo cuore, per favore, non scomparire mai più. I sogni sono infranti, la mattinata è offuscata, il mondo gira come se nulla fosse successo. Stiamo comunque aspettando il prossimo cielo notturno. Non rinunciamo a squarciare l'oscurità. Nessuno ci applaude. Una nuova stella continua ad arrivare, un universo che non può essere diviso Non dimenticarci, ci siamo scontrati e abbiamo brillato, non aver paura, non forzarti a sorridere, sai, anche se vacilliamo, ti afferrerò qualunque cosa accada Polvere, bella ancora una volta nel cielo notturno, non lascerò andare questo dono. Non importa quante volte i sogni rinascono, non ho più bisogno di parole.