Altri brani di Yorushika
Descrizione
Compositore: 柴田淳
Paroliere: 柴田 淳
Testo e traduzione
Originale
貴方の足が月を蹴った
白い砂が夜灯みたいだ
貴方は気付いているんだろうか
波の向こうに何かあった
それが何かわからなかった
少し寂しい
足して、足して、溢れて
足して、足している分だけ過ぎて
夜の海を二人歩いた
月の束が氷雨みたいだ
貴方は気付いているんだろうか
岩の隙間に何かあった
それが何かわからなかった
少し苦しい
足して、足して、重ねて
足して、足している分だけ過ぎて
月の中を生きる日々を
月日と誰かが言った
月の中で過ごす僕ら
言わば月光浴だろうか
波を待つ 月を跨ぐ
身体は夜灯みたいに白く
足して、足して、忘れて
足して、足している分だけ増える月日の上で
僕らの足が水を蹴った
背びれが光って揺らめいた
僕らは泳いでいるんだろうか
魚の僕は息を吸った
貴方もようやく気が付いた
月が眩しい
Traduzione italiana
i tuoi piedi hanno preso a calci la luna
La sabbia bianca sembra una luce notturna
noti?
C'era qualcosa dall'altra parte delle onde
Non sapevo cosa fosse
Sono un po' solo
Aggiungere, aggiungere, traboccare
Lo aggiungo e l'importo che sto aggiungendo è finito
Di notte camminavamo sul mare
Il fascio di luna sembra pioggia gelata
noti?
C'era qualcosa nella fessura tra le rocce.
Non sapevo cosa fosse
Un po' doloroso
Aggiungere, aggiungere, sovrapporre
Lo aggiungo e l'importo che sto aggiungendo è finito
Giorni di vita sulla luna
Qualcuno ha detto mese e giorno
Trascorriamo del tempo sulla luna
È un bagno al chiaro di luna per così dire?
Aspettando le onde, a cavallo della luna
Il mio corpo è bianco come una luce notturna
Aggiungi, aggiungi, dimentica
Man mano che aggiungi, i giorni aumentano in base all'importo che stai aggiungendo.
i nostri piedi scalciavano l'acqua
La pinna dorsale luccicava e ondeggiava
stiamo nuotando?
Il servitore del pesce prese fiato.
Finalmente te ne sei accorto anche tu
la luna è abbagliante