Altri brani di USHER
Altri brani di Alicia Keys
Descrizione
Interpreti associati: Usher e Alicia Keys
Interprete associato: Usher
Paroliere, interprete associato, compositore: Alicia Keys
Ingegnere del missaggio, compositore, paroliere, produttore: Jermaine Dupri
Paroliere, compositore, co-produttore: Manuel Seal
Paroliere, compositore: Usher Raymond
Compositore, paroliere: Adonis Shropshire
Ingegnere del suono: Brian Frye
Assistente ingegnere: Tadd Mingo
Ingegnere: Ann Mincieli
Ingegnere: Mickael Rangeard
Assistente ingegnere: Vincent Creusot
Ingegnere del missaggio: Phil Tan
Assistente ingegnere: John Horesco IV
Ingegnere del mix 360ra: Sean Brennan
Testo e traduzione
Originale
There's always that one person that will always have your heart.
You never see it coming 'cause you're blinded from the start.
Know that you're that one for me, it's clear for everyone to see. Ooh, baby!
Yeah, you gotta rock your weight in this one. Come on!
See, I don't know about y'all, but I know about us, and, uh, it's the only way we know how to rock.
I don't know about y'all, but I know about us, and, uh, it's -the only way we know how to rock. -Do you remember, girl?
I was the one who gave you your first kiss.
'Cause I remember, girl, I was the one who said, "Put your lips like this.
" Even before all the fame and people screaming your name, girl, I was there, and you were my baby.
It started when we were younger, you were mine.
Now another brother's taking over, but it's still alright.
Even though we used to argue, it's alright.
-It's alright, girl, that's okay.
-I know we haven't seen each other in a -while, but you will always be my boo.
-There was a moment with you when we were younger, you were mine.
And when I see you from time to time, I still feel like.
-That's my baby!
-And you can see it no matter how I try to hide.
And even though there's another man who's in my life, you will always be my boo.
Yes, I remember, boy, 'cause after we kissed, I could only think about your lips.
Yes, I remember, boy, the moment I knew you were the one I could spend my life with.
Even before all the fame and people screaming your -name, I was there, and you were my baby.
-It started when we were younger, you -were mine , my boo.
-Now another brother's taking over, but -it's still alright , my boo.
-Even though -we used to argue, it's alright. -It's alright, it's okay.
I know we haven't seen each other in a while, but you will always be my boo.
There was a moment when we were younger, you were mine , my boo.
And when I see you from time to time, I still feel like. . .
-I see it in your eyes.
-And you can see it no matter how I try to -hide.
-My -boo. -And even though there's another man. . .
-Though we haven't seen each other -In my life, you will always be my. . .
-You will always be my. . . -Oh, my oh, my oh, my oh, my, my boo.
-My oh, my oh, my oh, my oh, my boo.
-It started when we -were younger, you were mine , my boo.
-Now another brother's taking over, but it's still alright.
Even though we used to argue, it's alright.
-It's alright, it's okay.
-I know we haven't seen each other in a -while, but you will always be my. . . -Bring it back!
I don't know about y'all, but I know about us, and, uh, it's the only way we know how to rock.
I don't know about y'all, but I know about us, and, uh, it's the only way we know how to rock.
Started when we were younger.
Now another brother's taking over, but you're still my boo.
Traduzione italiana
C'è sempre quella persona che avrà sempre il tuo cuore.
Non lo vedi mai arrivare perché sei cieco fin dall'inizio.
Sappi che per me sei tu, è chiaro a tutti. Ooh, tesoro!
Sì, devi dare il massimo in questo. Dai!
Vedete, non so voi, ma conosco noi, e... è l'unico modo in cui sappiamo fare rock.
Non so voi, ma conosco noi, e... è l'unico modo in cui sappiamo fare rock. -Ti ricordi, ragazza?
Sono stato io a darti il tuo primo bacio.
Perché ricordo, ragazza, che sono stato io a dire: "Metti le labbra così.
"Anche prima di tutta la fama e la gente che urlava il tuo nome, ragazza, io ero lì, e tu eri la mia bambina.
È iniziato quando eravamo più giovani, eri mio.
Adesso un altro fratello sta subentrando, ma va ancora bene.
Anche se litigavamo, va tutto bene.
-Va tutto bene, ragazza, va bene.
-So che non ci vediamo da un po', ma sarai sempre il mio amico.
-C'è stato un momento con te quando eravamo più giovani, eri mio.
E quando ti vedo di tanto in tanto, ho ancora la sensazione che...
-Quello è il mio bambino!
-E puoi vederlo, non importa come cerco di nasconderlo.
E anche se c'è un altro uomo nella mia vita, tu sarai sempre il mio amico.
Sì, ricordo, ragazzo, perché dopo che ci siamo baciati, ho potuto pensare solo alle tue labbra.
Sì, ricordo, ragazzo, il momento in cui ho saputo che eri la persona con cui avrei potuto passare la vita.
Anche prima di tutta la fama e la gente che urlava il tuo nome, io ero lì e tu eri il mio bambino.
-Tutto è iniziato quando eravamo più giovani, tu -eri mio, amico mio.
-Adesso sta subentrando un altro fratello, ma -va comunque tutto bene, amico mio.
-Anche se - litigavamo, va tutto bene. -Va tutto bene, va bene.
So che non ci vediamo da un po', ma sarai sempre il mio amico.
C'è stato un momento in cui eravamo più giovani, tu eri mio, tesoro mio.
E quando ti vedo di tanto in tanto, ho ancora la sensazione che... . .
-Lo vedo nei tuoi occhi.
-E puoi vederlo, non importa come cerco di nasconderlo.
-Il mio... tesoro. -E anche se c'è un altro uomo. . .
-Anche se non ci siamo visti -Nella mia vita, sarai sempre mio. . .
-Sarai sempre mio. . . -Oh, mio oh, mio oh, mio oh, mio, mio tesoro.
-Oh mio, oh mio, oh mio, oh mio, tesoro mio.
-Tutto è iniziato quando eravamo più giovani, tu eri mio, amico mio.
-Adesso sta subentrando un altro fratello, ma va ancora bene.
Anche se litigavamo, va tutto bene.
-Va tutto bene, va bene.
-So che non ci vediamo da un po', ma sarai sempre mio. . . -Riportalo indietro!
Non so voi, ma conosco noi, e... è l'unico modo in cui sappiamo fare rock.
Non so voi, ma conosco noi, e... è l'unico modo in cui sappiamo fare rock.
È iniziato quando eravamo più giovani.
Adesso un altro fratello sta subentrando, ma tu sei ancora il mio amico.