Altri brani di Zoë Më
Altri brani di Stephan Eicher
Descrizione
Produttore: Tom Oehler
Voce: Stephan Eicher
Maestro: Stuart Hawkes
Basso, batteria, programmazione, sintetizzatore: Tom Oehler
Pianoforte, voce: Zoë Më
Violoncello: Éléonore Hirt
Compositore: Tom Oehler
Compositore, paroliere: Zoë Anina Kressler
Testo e traduzione
Originale
Un écho à demi-mot, quand je parle à ton piano.
Tu ne dors plus le soir, je danse dans tes bras.
Une larme à demi-vie, quand tu cries dans le vide.
Tous les souvenirs d'autrefois, j'ai dansé dans tes bras.
Reste avec moi, je te vois dans le noir.
Ah, reste avec moi, dans le noir, dans mes bras.
Ah, ah!
Une rencontre à demi-rire, je me perds dans nos désirs.
Tête à tête une dernière fois, je danse dans tes bras.
Une valse à demi-voix, quand je chante pour toi.
Cœur à cœur, je dis tout bas : je danserai dans tes bras.
Reste avec moi, je te vois dans le noir.
Ah, reste avec moi, dans le noir, dans mes -bras.
-Ah, ah, ah, ah!
Traduzione italiana
Un'eco tiepida, quando parlo al tuo pianoforte.
Non dormi più la notte, io ballo tra le tue braccia.
Una lacrima a metà vita, quando urli nel vuoto.
Tutti i ricordi del passato, ho ballato tra le tue braccia.
Resta con me, ti vedo nel buio.
Ah, resta con me, al buio, tra le mie braccia.
Ah, ah!
Un incontro a metà tra il ridere, mi perdo nei nostri desideri.
Faccia a faccia per l'ultima volta, ballo tra le tue braccia.
Un valzer a mezza voce, quando canto per te.
Cuore a cuore, dico piano: danzerò tra le tue braccia.
Resta con me, ti vedo nel buio.
Ah, resta con me, al buio, tra le mie braccia.
-Ah, ah, ah, ah!