Altri brani di Aya Nakamura
Altri brani di COLORS
Descrizione
Voce: Aya Nakamura
Tastiere, programmazione: BLN
Tastiere, programmazione: Brad
Esecuzione: TsOLORS
Tastiere, programmazione: Gavuh
Tastiere, programmazione: Nazque (in pista)
Mastering, mixaggio, registrazione: Paul Lorton
Tastiere, programmazione: Triple N Beat
Produttore: Triple N Beat
Paroliere: Aya Nakamura
Compositore: BLN
Compositore: Brad
Compositore: Gavuh
Paroliere: Lauren Kimpala Mayasi
Compositore: Nazque (in pista)
Compositore: Triple N Beat
Testo e traduzione
Originale
Qu'est-ce qui-i-i?
On sait pas expliquer quelle immaturité. À quoi ça sert?
T'abuses, laisse-moi -parler. -Laisse-moi parler.
Entre nous, tout allait, mais tu foutais la merde.
Quand tu te rends compte que je suis plus là, tu reviens quand même.
J'ai compris toutes tes phases. On m'a dit que t'avais quelqu'un.
T'auras beau faire le tour de -la vie, y en a pas comme moi. -Y en a pas comme moi.
Est-ce qu'elle fait tes petits plats? Est-ce qu'elle te parle comme moi?
Dis-moi. Je suis sûre de tous mes doutes. Tu fais le mec, ouais.
Tu sais que sans moi, toi, tu n'es pas toi.
La moitié de ton cœur, tu m'as donné, donc je le contrôle à chaque fois. Ouais, j'avoue, je dis pas non. Il est mon goût, t'es à moi.
Avec moi, y a pas le choix. Ce que je demande, tu vas me le donner.
Et ce soir, ça va kouma kou, kouma kou.
Tu sors tes salades, j'ai goumin goumin, j'ai goumin goumin, kup. Tu sors tes salades.
Bien sûr que je veux le chef, manières de mec méchant.
Chevalité, mamé shoes, je m'apprête pour me voir des chefs. Quand je vois de l'or, de l'or.
Ah non, je mets le pied dehors. Tu sors tes tals à la night, trop de gadjis sur tes côtes.
La vérité, bébé, moi, je voulais des bébés.
Porter ton nom, mais t'as gâté mon nom. Je suis la risée de tout le quartier.
Ah non, mais j'ai trop de fierté.
Et toi, t'oublies, je suis qui? Ah, bébé.
Tu sais que sans moi, toi, tu n'es pas toi.
La moitié de ton cœur, tu m'as donné, donc je le contrôle à chaque fois. Ouais, j'avoue, je dis pas non.
Il est mon goût, t'es à moi. Avec moi, y a pas le choix. Ce que je demande, tu vas me le donner.
Et ce soir, ça va kouma kou, kouma kou.
Tu sors tes salades, j'ai goumin goumin, j'ai goumin goumin, kup.
Tu sors tes salades, j'ai goumin goumin, j'ai.
Kouma kou.
Tu sors tes salades, j'ai goumin goumin, j'ai goumin goumin, kup.
Tu sors tes salades, j'ai goumin goumin, j'ai goumin goumin, kup. Tu sors tes salades, j'ai goumin goumin, j'ai.
Traduzione italiana
Cosa-io?
Non sappiamo spiegare questa immaturità. A cosa serve?
Mi stai prendendo in giro, lasciami parlare. -Lasciami parlare.
Tra noi andava tutto bene, ma tu stavi rovinando tutto.
Quando ti rendi conto che non sono più qui, torni comunque.
Ho capito tutte le tue fasi. Mi hanno detto che avevi qualcuno.
Non importa quanto attraversi la vita, non c'è nessuno come me. -Non c'è nessuno come me.
Ti cucina i pasti? Ti parla come me?
Dimmi. Sono sicuro di tutti i miei dubbi. Ti comporti come un ragazzo, sì.
Lo sai che senza di me non sei tu.
Metà del tuo cuore mi hai dato, quindi lo controllo ogni volta. Sì, lo ammetto, non dico di no. Lui è di mio gusto, tu sei di mio gusto.
Con me non c'è scelta. Ciò che chiedo, me lo darai.
E stasera si farà kouma kou, kouma kou.
Tu tira fuori le tue insalate, io ho Goumin Goumin, io ho Goumin Goumin, kup. Tiri fuori le tue insalate.
Ovviamente voglio il capo, modi meschini.
Horseness, scarpe mamé, mi preparo per vedere qualche chef. Quando vedo l'oro, l'oro.
Oh no, esco fuori. Di notte tiri fuori i tacchi, hai troppi gadji sulle costole.
La verità, tesoro, volevo dei bambini.
Porta il tuo nome, ma hai rovinato il mio. Sono lo zimbello di tutto il quartiere.
Oh no, ma ho troppo orgoglio.
E dimentichi, chi sono io? Ah, tesoro.
Lo sai che senza di me non sei tu.
Metà del tuo cuore mi hai dato, quindi lo controllo ogni volta. Sì, lo ammetto, non dico di no.
Lui è di mio gusto, tu sei di mio gusto. Con me non c'è scelta. Ciò che chiedo, me lo darai.
E stasera si farà kouma kou, kouma kou.
Tu tira fuori le tue insalate, io ho Goumin Goumin, io ho Goumin Goumin, kup.
Tu tira fuori le tue insalate, io ho Goumin Goumin, ho.
Koumakou.
Tu tira fuori le tue insalate, io ho Goumin Goumin, io ho Goumin Goumin, kup.
Tu tira fuori le tue insalate, io ho Goumin Goumin, io ho Goumin Goumin, kup. Tu tira fuori le tue insalate, io ho Goumin Goumin, ho.