Altri brani di Sheila On 7
Descrizione
Un po' di follia, un po' di tenerezza - ed ecco che il sentimento si trasforma in un rituale silenzioso. Fiori sul tavolo, lettere senza indirizzo, l'abitudine di osservare da lontano, come se fosse così che deve essere. In ogni parola non c'è disperazione, ma una strana serenità di chi ha avuto il coraggio di amare senza essere ricambiato.
La musica scorre dolcemente, come per calmare il protagonista, sussurrando: “Sì, puoi semplicemente ammirare”. Non toccare, non pretendere, non distruggere questo fragile miraggio. E in questo c'è una bellezza tutta sua, dolorosamente pura, quasi sacra. Quando l'amore non è per possedere, ma semplicemente per stare vicino, anche se nell'ombra.
Testo e traduzione
Originale
[verse 1]
Ku awali hariku dengan mendoakanmu agar kau selalu sehat dan bahagia di sana.
Sebelum kau melupakanku lebih jauh, sebelum kau meninggalkanku lebih jauh.
Ku tak pernah berharap kau kan merindukan keberadaanku yang menyedihkan ini.
Ku hanya ingin bila kau melihatku kapanpun, dimanapun hatimu kan berkata seperti ini.
Pria inilah yang jatuh hati padamu. Pria inilah yang kan selalu memujamu.
Aha yeah, aha yeah. Begitu para rapper coba menghiburku.
[verse 2]
Akulah orang yang selalu menaruh bunga dan menuliskan cinta di atas meja kerjamu.
Akulah orang yang kan selalu mengawasimu, menikmati indahmu dari sisi gelapku.
Dan biarkan aku jadi pemujamu, jangan pernah hiraukan perasaan hatiku.
Tenanglah tenang pujaan hatiku sayang. Aku takkan sampai hati bila menyentuhmu.
Mungkin kau takkan pernah tahu, betapa mudahnya kau untuk dikagumi.
Mungkin kau takkan pernah sadar, betapa mudahnya kau untuk dicintai.
Akulah orang yang akan selalu memujamu.
Akulah orang yang akan selalu mengintaimu.
Akulah orang yang akan selalu memujamu.
Akulah orang yang akan selalu mengintaimu.
Mungkin kau takkan pernah tahu, betapa mudahnya kau untuk dikagumi.
Mungkin kau takkan pernah sadar, betapa mudahnya kau untuk dicintai.
Karena hanya dengan perasaan rinduku yang dalam padamu, ku pertahankan hidup.
Maka hanya dengan jejak-jejak hatimu, ada arti ku telusuri hidup ini.
Selamanya hanya ku bisa memujamu. Selamanya hanya ku bisa merindukanmu.
Huuu. . .
Huuu. . .
Huuu
Traduzione italiana
[versetto 1]
Inizio la mia giornata pregando per te affinché tu sia sempre sano e felice lì.
Prima che tu mi dimentichi ulteriormente, prima di lasciarmi ulteriormente.
Non mi sarei mai aspettato che ti sarebbe mancata la mia triste esistenza.
Voglio solo che tu mi veda sempre e ovunque, il tuo cuore dirà qualcosa del genere.
Quest'uomo è quello che si è innamorato di te. Quest'uomo ti adorerà sempre.
Aha sì, aha sì. È così che i rapper cercano di tirarmi su di morale.
[versetto 2]
Sono la persona che mette sempre fiori e scrive amore sulla tua scrivania.
Sono la persona che veglierà sempre su di te, godendo della tua bellezza dal mio lato oscuro.
E lasciami essere il tuo devoto, non ignorare mai i miei sentimenti.
Riposa in pace, mio amato cuore. Non avrei il cuore di toccarti.
Forse non saprai mai quanto è facile ammirarti.
Forse non ti renderai mai conto di quanto sia facile amare.
Io sono quello che ti adorerà sempre.
Io sono quello che veglierà sempre su di te.
Io sono quello che ti adorerà sempre.
Io sono quello che veglierà sempre su di te.
Forse non saprai mai quanto è facile ammirarti.
Forse non ti renderai mai conto di quanto sia facile amare.
Perché solo con il mio profondo desiderio per te, mantengo la vita.
Quindi solo con le tracce del tuo cuore, per me ha senso esplorare questa vita.
Per sempre non posso che adorarti. Per sempre mi mancherai solo tu.
Boh. . .
Boh. . .
Boh