Altri brani di IKLIM
Descrizione
Cantante solista, produttore, ingegnere del suono: Margaret Stella
Produttore, ingegnere del suono, ingegnere del suono, ingegnere di masterizzazione: Reni George Paul Karamoy
Editore musicale: Alarm Records
Compositore, autore del testo: Margaret Stella
Compositore: Reni George Paul Karamoy
Testo e traduzione
Originale
I am a king without a line.
I am a queen with a crown made of shine.
I am a king without a line.
I am a queen with a crown made of shine.
Children of the sacred soil left the dream for a life of toil.
Children of the sacred soil left the dream for a life of toil.
We live before the idea of a country, of a history, where the spirit belongs to the tree, where the spirit belongs to the sea.
Children of the sacred soil left the dream for a life of toil.
Children of the sacred soil left the dream for a life of toil.
Children of the sacred soil left the dream for a life of toil.
Children of the sacred soil left the dream for a life of toil.
Traduzione italiana
Sono un re senza linea.
Sono una regina con una corona fatta di splendore.
Sono un re senza linea.
Sono una regina con una corona fatta di splendore.
I figli della terra sacra abbandonarono il sogno per una vita di fatica.
I figli della terra sacra abbandonarono il sogno per una vita di fatica.
Viviamo davanti all'idea di un paese, di una storia, dove lo spirito appartiene all'albero, dove lo spirito appartiene al mare.
I figli della terra sacra abbandonarono il sogno per una vita di fatica.
I figli della terra sacra abbandonarono il sogno per una vita di fatica.
I figli della terra sacra abbandonarono il sogno per una vita di fatica.
I figli della terra sacra abbandonarono il sogno per una vita di fatica.