Altri brani di Graya
Altri brani di Ninho
Altri brani di Alonzo
Descrizione
Un mondo dove il cemento non profuma di stanchezza, ma di abitudine. La notte non è fatta per dormire, ma per chi è ancora in contatto, anche quando il telefono tace. Qui non c'è spazio per il romanticismo, solo la luce fredda dei fari, il tintinnio delle monete e un breve “ci vediamo” al posto delle chiacchiere. Troppo rumoroso per pensare e troppo pericoloso per provare emozioni.
Ma sotto tutta questa spavalderia c'è una persona che da tempo non sogna più nulla di buono. Ridere è diventato un lusso, fidarsi è una stupidaggine e dormire è quasi una festa. Tutto per inerzia: fumo, armatura, movimento. Non un eroe, non un cattivo, solo qualcuno che vive al ritmo della strada, dove la dolcezza non sopravvive. Eppure, da qualche parte tra “armatura” e “Brunja”, la vita scivola via con forza stanca e cuore ostinato, che batte nonostante tutto.
Testo e traduzione
Originale
J'étais masqué bien avant le Covid, j'barode tout seul dans la Montessori.
Mauvais garçon, pas de love story, si un jour tu fautes, c'est moi qui t'corrige.
Sur moi, toujours la pista, pétard dans la Louis Vuitton.
Même millionnaire, quoi qu'il arrive, j'quitterai jamais le béton.
La nuit, j'ai du mal à dormir.
-Ils veulent me lever le sourire. -Avant, j'tapais des fou rires.
-Maintenant, ils veulent me voir mourir. -T'es trop bizarre, laisse tomber.
Derrière toi, je vais pas courir. Un neuf caché sous la chemise.
Ce soir, on sort, on cherche les problèmes.
Brunchaaa, brunchaaa, brunchaaa, on s'met brunchaaa.
Brunchaaa, brunchaaa, brunchaaa, on s'met brunchaaa.
Bruncha, j'finis à télo, S si ça pétait pas loin du ghetto.
J'ramène un vingt balles, un peu d'neige, boy, y a climat, putain, c'est d'la luge. T'inquiète la copine, j'connais bien l'produit.
Souvent seul, souvent en noir comme Prada.
Par la fenêtre, on s'introduit et c'est mieux si t'es pas là. La nuit, j'ai du mal à dormir.
Ça fait longtemps qu'j'ai pas rêvé. Je cogite trop, j'ai du mal à sortir. Je pense au temps où j'galérais.
J'suis bruncha, l'esprit ailleurs comme Achibeni. J'ramène le kilo, la Ana
Montana, -sale comme pas permis.
-Même quand je dors, ouais, je pense à ma maille.
Combien de traîtres dans la journée me checkent? Localisé sur Google Map, ils vont venir avant que je finisse mon tiep. Marrakech,
Dubaï, dans le Audi, j'arrache. Côté passager, j'ai toujours la plus fraîche.
T'as trente piges, wallah, tu mets du fake. Toute ta vie, t'as fait le BD à
Chablech. La nuit, j'ai du mal à dormir.
-Ils veulent me lever le sourire. -Avant, j'tapais des fou rires.
-Maintenant, ils veulent me voir mourir. -T'es trop bizarre, laisse tomber.
Derrière toi, je vais pas courir. Un neuf caché sous la chemise.
Ce soir, on sort, on cherche les problèmes.
Brunchaaa, brunchaaa, brunchaaa, on s'met brunchaaa.
Brunchaaa, brunchaaa, brunchaaa, on s'met brunchaaa. La la la la la la la la la la la.
La la la la la la la la la la la. La la la la la la la la la la la.
La la la la la la la la la la la.
Brunchaaa, brunchaaa, brunchaaa, on s'met brunchaaa.
Brunchaaa, brunchaaa, brunchaaa, on s'met brunchaaa.
Traduzione italiana
Ero mascherato molto prima del Covid, vagavo da solo nella Montessori.
Cattivo ragazzo, nessuna storia d'amore, se un giorno sbaglierai, sarò io a correggerti.
Su di me, sempre la pista, il petardo di Louis Vuitton.
Anche un milionario, qualunque cosa accada, non lascerò mai il cemento.
Di notte ho difficoltà a dormire.
-Vogliono farmi sorridere. -Prima ridevo forte.
-Ora vogliono vedermi morire. -Sei troppo strano, lascia perdere.
Dietro di te, non correrò. Uno nuovo nascosto sotto la maglietta.
Stasera usciamo, cerchiamo i problemi.
Brunchaaa, brunchaaa, brunchaaa, iniziamo il brunchaaa.
Brunchaaa, brunchaaa, brunchaaa, iniziamo il brunchaaa.
Bruncha, finisco al telefono, S se non fosse lontano dal ghetto.
Porto una palla da venti, un po' di neve, ragazzo, c'è tempo, accidenti, c'è lo slittino. Non preoccuparti ragazza, conosco bene il prodotto.
Spesso da solo, spesso in nero come Prada.
Dalla finestra entriamo di nascosto ed è meglio se non ci sei. Di notte ho difficoltà a dormire.
È passato molto tempo dall'ultima volta che ho sognato. Penso troppo, ho difficoltà a uscire. Penso al momento in cui stavo lottando.
Sono Bruna, la mia mente è altrove come Achibeni. Riporto il chilo, Ana
Montana, sporco perché non consentito.
-Anche quando dormo, sì, penso al mio punto.
Quanti traditori mi controllano durante il giorno? Situati su Google Map, arriveranno prima che finisca il mio suggerimento. Marrakech,
Dubai, nell'Audi, sto piangendo. Dal lato del passeggero ho sempre quello più fresco.
Hai trent'anni, Wallah, stai mettendo roba falsa. Per tutta la vita hai fatto fumetti
Chablech. Di notte ho difficoltà a dormire.
-Vogliono farmi sorridere. -Prima ridevo forte.
-Ora vogliono vedermi morire. -Sei troppo strano, lascia perdere.
Dietro di te, non correrò. Uno nuovo nascosto sotto la maglietta.
Stasera usciamo, cerchiamo i problemi.
Brunchaaa, brunchaaa, brunchaaa, iniziamo il brunchaaa.
Brunchaaa, brunchaaa, brunchaaa, iniziamo il brunchaaa. La la la la la la la la la la la.
La la la la la la la la la la la. La la la la la la la la la la la.
La la la la la la la la la la la.
Brunchaaa, brunchaaa, brunchaaa, iniziamo il brunchaaa.
Brunchaaa, brunchaaa, brunchaaa, iniziamo il brunchaaa.