Altri brani di Sogdiana
Descrizione
A volte l'amore non arriva silenziosamente, ma con un vento che ti fa perdere l'equilibrio e ti spazza via dalla testa ogni pensiero razionale. Sembra che solo un attimo prima ci fosse calma piatta, e invece ora le vele sono gonfie, il cuore batte forte come il motore di un vecchio motoscafo e le nuvole si diradano da sole. Tutto intorno sembra essere sull'orlo del precipizio: o si vola o si cade. Ma è così bello volare che fa paura chiedere di atterrare.
C'è qualcosa di elettrico nell'aria, non una tempesta, ma una leggera follia, quando il mondo si divide improvvisamente in un prima e un dopo. La luce diventa più intensa, le stelle brillano più forte e il silenzio tra le parole è più forte di qualsiasi confessione. E non resta che mantenere la rotta verso la luce e sperare che il vento non cambi direzione prima che tu riesca a capire dove ti sta portando.
Testo e traduzione
Originale
Ветер любви в паруса нам задул, душу мою и твою всколыхнул. Плыть ли нам вместе до самой земли?
Рядом будь со мной и глаза не отводи.
Сердце так бьется, что слышно вокруг.
Это не гром, а его сердца стук.
И разошлись черные облака, лишь бы их снова на миг затянуло.
Пусть же горит, как никогда.
В небе погибшем ночная звезда.
Дай же мне знак, как рассказать. Или не помни.
Пусть же горит, как никогда.
В небе воскресшем ночная звезда.
Дай же мне знак, как рассказать.
Или не помни, помни.
Ветер в глаза.
Спишишь ли песню мою по утру?
Счастье свое не отдам никому.
Только ты крылья мне не обломай.
В пропасть улыбаться с высоты, прошу, мне не дай.
За белым днем снова темная ночь.
Лишь ты один в этом сможешь помочь. Словно в тумане по небу иду.
Как осознать мне, что я просто лечу?
Пусть же горит, как никогда.
В небе погибшем ночная звезда.
Дай же мне знак, как рассказать. Или не помни.
Пусть же горит, как никогда. В небе воскресшем ночная звезда.
Дай же мне знак, как рассказать.
Или не помни, помни.
Ветер в глаза.
Пусть же горит, как никогда.
В небе погибшем ночная звезда.
Дай же мне знак, как рассказать. Или не помни.
Пусть же горит, как никогда.
В небе воскресшем ночная звезда. Дай же мне знак, как рассказать.
Или не помни, помни.
Ветер в глаза.
Traduzione italiana
Il vento dell'amore ha soffiato nelle nostre vele, agitando la mia anima e la tua. Dovremmo nuotare insieme fino a terra?
Stai vicino a me e non distogliere lo sguardo da me.
Il cuore batte così forte che puoi sentirlo ovunque.
Non è il tuono, ma il battito del suo cuore.
E le nuvole nere si aprirono, solo per essere risucchiate dentro per un momento.
Lascialo bruciare come mai prima d'ora.
Nel cielo morto c'è una stella notturna.
Dammi un segno come dirlo. Oppure non ricordare.
Lascialo bruciare come mai prima d'ora.
Nel cielo risorto c'è una stella notturna.
Dammi un segno come dirlo.
Oppure non ricordare, ricorda.
Vento nei tuoi occhi.
Scriverai la mia canzone domattina?
Non donerò la mia felicità a nessuno.
Basta, non spezzarmi le ali.
Per favore, non lasciarmi sorridere nell'abisso dall'alto.
Dietro il giorno bianco c'è di nuovo la notte oscura.
Solo tu solo puoi aiutare in questo. È come se stessi camminando nel cielo nella nebbia.
Come posso realizzare che sto semplicemente volando?
Lascialo bruciare come mai prima d'ora.
Nel cielo morto c'è una stella notturna.
Dammi un segno come dirlo. Oppure non ricordare.
Lascialo bruciare come mai prima d'ora. Nel cielo risorto c'è una stella notturna.
Dammi un segno come dirlo.
Oppure non ricordare, ricorda.
Vento nei tuoi occhi.
Lascialo bruciare come mai prima d'ora.
Nel cielo morto c'è una stella notturna.
Dammi un segno come dirlo. Oppure non ricordare.
Lascialo bruciare come mai prima d'ora.
Nel cielo risorto c'è una stella notturna. Dammi un segno come dirlo.
Oppure non ricordare, ricorda.
Vento nei tuoi occhi.