Altri brani di Sogdiana
Descrizione
A volte la città sembra espirare insieme a te: nel fumo, nelle finestre assonnate, nel riflesso del mattino, dove tutto sembra familiare, ma non è più tuo. L'aria è pesante per le conversazioni vissute e le parole non dette, e anche il cuore batte con cautela, per non risvegliare il vecchio dolore. Tutto ciò che prima ti attirava, ora ti lascia andare: le strade diventano più morbide, i pensieri più silenziosi e il passato trasparente come il vapore sopra i tetti.
E in questo silenzio nasce la leggerezza. Quella che mancava quando sembrava che senza sofferenza non ci fosse senso. L'anima non cade, ma si eleva semplicemente più in alto, dove non ci sono né rancori, né prove, né promesse. Solo pace e un po' di luce. Così uniforme che finalmente ci si può semplicemente essere.
Testo e traduzione
Originale
Дым пеленою мой город укрыл, и качается утром седым в окне моем позолоченный день.
Моя тень снова прячется от тебя.
Я пока еще здесь, но меня, здесь больше нет меня.
Улетай, душа, на край света чуть дыша, без ответа, не спеша, я покину прошлое, в котором нет меня.
Там за окном тишина, ни следа, ни шороха, только сказки большого города что-то шепчут в прохладе дня.
Там далеко-далеко, в тихом свете полночи не останется обид и горечи.
Улетай, моя душа, не спеша.
Стань непрочитанной книгой, стань перелетною птицей, стань моей мечтой или сказочным сном.
Ни о чем я не стану просить тебя.
Я уже не люблю тебя.
Я так люблю тебя.
Улетай, душа, на край света чуть дыша, без ответа, не спеша, я покину прошлое без сожаления.
Там за окном тишина, ни следа, ни шороха, только сказки большого города что-то шепчут в прохладе дня.
Там далеко-далеко, в тихом свете полночи не останется обид и горечи.
Улетай, моя душа, не спеша.
Там за окном тишина, ни следа, ни шороха, только сказки большого города что-то шепчут в прохладе дня.
Там далеко-далеко, в тихом свете полночи не останется обид и горечи.
Улетай, моя душа, не спеша.
Traduzione italiana
Il fumo ha avvolto in un sudario la mia città, e il giorno dorato dondola nel grigio mattino alla mia finestra.
La mia ombra si nasconde di nuovo da te.
Sono ancora qui, ma non sono più qui.
Vola via, anima, fino ai confini del mondo, respirando appena, senza risposta, lentamente, lascerò il passato in cui non sono.
C'è silenzio fuori dalla finestra, non una traccia, non un fruscio, solo le fiabe della grande città sussurrano qualcosa nella frescura del giorno.
Lì, molto, molto lontano, nella tranquilla luce di mezzanotte, non ci sarà più risentimento o amarezza.
Vola via, anima mia, lentamente.
Diventa un libro non letto, diventa un uccello migratore, diventa il mio sogno o un sogno da favola.
Non ti chiederò nulla.
Non ti amo più.
Ti amo tanto.
Vola via, anima, fino ai confini del mondo, respirando appena, senza risposta, lentamente, lascerò il passato senza rimpianti.
C'è silenzio fuori dalla finestra, non una traccia, non un fruscio, solo le fiabe della grande città sussurrano qualcosa nella frescura del giorno.
Lì, molto, molto lontano, nella tranquilla luce di mezzanotte, non ci sarà più risentimento o amarezza.
Vola via, anima mia, lentamente.
C'è silenzio fuori dalla finestra, non una traccia, non un fruscio, solo le fiabe della grande città sussurrano qualcosa nella frescura del giorno.
Lì, molto, molto lontano, nella tranquilla luce di mezzanotte, non ci sarà più risentimento o amarezza.
Vola via, anima mia, lentamente.