Altri brani di Jul
Descrizione
Ingenuo, sincero e senza alcuna difesa: come il primo sguardo che trasforma un caso in destino. Tutto è semplice fino all'inverosimile: gli occhi, il sorriso, il tocco... ed ecco che il mondo smette di fare rumore. In questa storia non c'è pathos, solo un leggero imbarazzo, la calda stupidità dell'innamoramento e quella rara sensazione in cui non c'è bisogno di spiegare nulla. Un po' di cinema, un po' di Marsiglia, un po' di tremito nella voce - e tutto si compone in quella scena in cui l'amore non sembra un cliché, ma un miracolo accaduto proprio qui e ora.
Testo e traduzione
Originale
Quand je t'ai vue ma chérie
Tu m'as regardé dans les yeux
Et tu as pris ma main
Et tu m'as embrassé, eh-eh-eh
Toi et moi
J'ai senti qu'on était fait pour être ensemble
Quand j'ai vu ce visage
Je savais que c'était toi
Je t'ai vue pour la deuxième fois
Sur une vue où on voit tout Marseille
Avec tes yeux aussi noirs que ma Twingo
Avec ton sourire espiègle
À ce moment-là, j'ai su
Que j'étais fou de toi
Mon cœur s'est arrêté puis il a recommencé à battre à nouveau
Toi et moi
J'ai senti qu'on était fait pour être ensemble
Quand j'ai vu ce visage
Je savais que c'était toi
J'ai essayé de te parler
Mais je ne savais pas quoi dire
J'ai dû paraître fou
J'ai dû paraître étrange
Mais tu n'as pas ri
Tu m'as regardé dans les yeux
Et tu as pris ma main
Et tu m'as embrassé
Toi et moi
J'ai senti qu'on était fait pour être ensemble
Quand j'ai vu ce visage
Je savais que c'était toi
Mais tu n'as pas ri
Tu m'as regardé dans les yeux
Et tu as pris ma main
Et tu m'as embrassé
Toi et moi
J'ai senti qu'on était fait pour être ensemble
Quand j'ai vu ce visage
Je savais que c'était toi
(On a connu la rue, c'est claire)
(C'est Kakou à la prod)
Traduzione italiana
Quando ti ho visto, tesoro mio
Mi hai guardato negli occhi
E mi hai preso la mano
E mi hai baciato, eh-eh-eh
Tu ed io
Sentivo che eravamo destinati a stare insieme
Quando ho visto questa faccia
Sapevo che eri tu
Ti ho visto per la seconda volta
Su un panorama da cui si vede tutta Marsiglia
Con i tuoi occhi neri come la mia Twingo
Con il tuo sorriso malizioso
In quel momento lo sapevo
Che ero pazzo di te
Il mio cuore si è fermato e poi ha ripreso a battere
Tu ed io
Sentivo che eravamo destinati a stare insieme
Quando ho visto questa faccia
Sapevo che eri tu
Ho provato a parlarti
Ma non sapevo cosa dire
Dovevo sembrare pazzo
Devo esserti sembrato strano
Ma non hai riso
Mi hai guardato negli occhi
E mi hai preso la mano
E mi hai baciato
Tu ed io
Sentivo che eravamo destinati a stare insieme
Quando ho visto questa faccia
Sapevo che eri tu
Ma non hai riso
Mi hai guardato negli occhi
E mi hai preso la mano
E mi hai baciato
Tu ed io
Sentivo che eravamo destinati a stare insieme
Quando ho visto questa faccia
Sapevo che eri tu
(Conoscevamo la strada, è chiaro)
(È Kakou in produzione)