Altri brani di Gazo
Descrizione
All'interno è tutto come in un caso segreto: firme, timbri e sentimenti contrassegnati dalla dicitura “solo per uso interno”. All'esterno c'è la certezza che tutto sia sotto controllo, mentre all'interno c'è un eterno conflitto con se stessi. Ogni giorno ricorda un negoziato tra il cuore e la ragione, dove nessuno vuole firmare la pace.
L'amore qui non è mimimi e fuochi d'artificio, ma un contratto con clausole, clausole scritte in caratteri piccoli e l'eterno “fino al primo tradimento”. Ma, per quanto strano possa sembrare, è proprio in questa severità che si trova la tenerezza. Nelle allusioni, nelle cose non dette e nei tocchi cauti si percepisce l'onestà. Non quella che urla, ma quella che sussurra: “Sì, anch'io ho paura, ma resto”.
Testo e traduzione
Originale
J'suis bloqué dans sa tête, c'est moi contre elle, en un contre un
Mon partenaire d'enfer, c'est top secret, c'est sous contrat
J'suis confiant, si ça pète, c'est sûr que personne racontera
Elle est as-p dans les nanani naninana (nani nanina)
Faut qu'j'pense à moi avant d'penser à nous (penser à nous)
Y a que allongé que j'donne de l'amour (de l'amour)
Et sans la monnaie, j'ai même plus d'humour (plus d'humour)
Tout comme ton henné, j'serai plus là un jour
Du mal (du mal) j'te ferai et ça m'déplaît
T'es mon secret dans mon gameplay (hey)
J'ai des jouets, j'ai mon bullet-proof, bae
Dans la gue-dro y a pour tous les goûts
J'irai dehors parce que faut les sous, nan
J'pourrai pas être présent tous les jours
J'ai mal (j'ai mal), je serre, que j'me resserre
Barça ou Rotter', que des gros tehs (tehs, tehs, tehs)
J'suis bloqué dans sa tête, c'est moi contre elle, en un contre un
Mon partenaire d'enfer, c'est top secret, c'est sous contrat
J'suis confiant, si ça pète, c'est sûr que personne racontera
Elle est as-p dans les nanani naninana (nani nanina)
J'protège ton trône (j'protège ton trône)
Queen, sois décontract' (sois décontract')
Jusqu'à l'overdose (jusqu'à l'overdose)
Quand on s'recontacte (on s'recontacte)
J'en raconte trop (faut qu'j'me taise)
Mais c'est sous contrôle (baby)
J'sens qu'l'amour me frôle (pour de vrai)
Quand elle m'épaule
(Quand elle m'épaule)
(Bloqué dans sa-, bloqué dans sa-)
J'suis bloqué dans sa tête, c'est moi contre elle, en un contre un
Mon partenaire d'enfer, c'est top secret, c'est sous contrat
J'suis confiant, si ça pète, c'est sûr que personne racontera
Elle est as-p dans les nanani naninana (nani nanina)
Traduzione italiana
Sono bloccato nella sua testa, sono io contro di lei, uno contro uno
Il mio partner infernale, è top secret, è sotto contratto
Sono fiducioso che se dovesse esplodere nessuno lo dirà
Lei è as-p in nanani naninana (nani nanina)
Devo pensare a me stesso prima di pensare a noi (pensa a noi)
È solo sdraiato che do amore (amore)
E senza soldi ho ancora più umorismo (più umorismo)
Proprio come il tuo henné, un giorno non ci sarò
Male (male) ti farò e mi dispiace
Sei il mio segreto nel mio gameplay (ehi)
Ho dei giocattoli, ho la mia prova di proiettile, tesoro
Nel gue-dro c'è qualcosa per tutti
Esco perché mi servono i soldi, no
Non potrò essere lì tutti i giorni
Sto soffrendo (sto soffrendo), mi sto stringendo, mi sto stringendo
Barça o Rotter', solo grandi (teh, teh, teh)
Sono bloccato nella sua testa, sono io contro di lei, uno contro uno
Il mio partner infernale, è top secret, è sotto contratto
Sono fiducioso che se dovesse esplodere nessuno lo dirà
Lei è as-p in nanani naninana (nani nanina)
Proteggo il tuo trono (proteggo il tuo trono)
Regina, rilassati (rilassati)
Fino all'overdose (fino all'overdose)
Quando ci ricontatteremo (ci ricontatteremo)
Dico troppo (devo stare zitto)
Ma è sotto controllo (tesoro)
Sento l'amore sfiorarmi (per davvero)
Quando mi sostiene
(Quando mi sostiene)
(Bloccato nel suo-, bloccato nel suo-)
Sono bloccato nella sua testa, sono io contro di lei, uno contro uno
Il mio partner infernale, è top secret, è sotto contratto
Sono fiducioso che se dovesse esplodere nessuno lo dirà
Lei è as-p in nanani naninana (nani nanina)