Altri brani di BE:FIRST
Descrizione
Sembra una conversazione tranquilla in un giorno di pioggia, quando le parole non curano, ma almeno diventano un ombrello. C'è in esse una frattura, un'insicurezza, il desiderio di nascondere la stanchezza dietro un sorriso, come se fosse solare, e allo stesso tempo di ammettere che non tutto va bene. La musica scorre dolcemente, come se fosse di sostegno: si può sbagliare, si può anche piangere, perché anche il cielo a volte non resiste e si squarcia con la pioggia.
Ma attraverso questa tristezza si fa sempre strada un pensiero luminoso: il sole tornerà comunque. Anche se non subito, anche se bisognerà aspettare, ma sicuramente sfonderà le nuvole. E allora tutte le scuse, i “grazie” non detti e i nodi alla gola si dissolveranno come pozzanghere dopo un temporale. E nel frattempo non resta che andare avanti a piccoli passi, perché c'è sempre qualcuno accanto a noi, anche se in questo momento sembra che il mondo intero sia bagnato fradicio.
Testi: SKY-HI
Musica: UTA, LOAR, SKY-HI
Produttori: SKY-HI, UTA
Responsabile vocale: LOAR
Responsabile del ritornello: Kaoru Kurosawa
Ritornello: Olivia Berrell, Mayo Samira, Yuhyo Yoshioka, Yosuke Uematsu
Chitarra: Masato Ishinar
Basso: Kenshi Takimoto
Tecnico del suono: Hideaki Jinbu
Assistente tecnico del suono: Kaho Ozeki, Haru Takata
Studio di registrazione: BMSG Studio “BEGINNING” (miglior studio di registrazione)
Regista del suono: D.O.I.
Montatore: Teppei Kaneko / Seina Yoshimatsu
Artista: Asami Inoue
Operatore: BESTY (foto e riprese video).
Operatore ufficiale: Takahiro Tsuboi
Testo e traduzione
Originale
大丈夫だって言って欲しくて
大丈夫じゃない自分を隠して oh
太陽みたいに笑えた日々は
雲の向こうでどんな顔かな
君が君で在れるように
僕は何ができるのかな
ちっぽけで消えそうな僕ら
胸の痛みがこぼれていくまま
泣いてもいい
空も泣いてるから
雨の日だって 誰かにとって
寄り添う涙に変わるんだろう
間違えたっていい 不安定なままでいい
いつか いつか太陽も顔を出すから
晴れの日だって(だって)あなたを待って(待って)
雲の向こうで悩んでるんだろう
変わらない空はない 大丈夫
ずっと 泣いて笑ってあと一歩
ありがとうが言えなくて(言えなくて)
ごめんねで塗り固めて oh
マイペースな雲に見下され
まぁいいか 笑いたきゃ笑え
最低な今日だって
流れて消えて行くだけ ay
嵐の前 (hey) 台風の目 (hey)
波乱と静けさは背中合わせ (hey)
もしも遠い所で一人ぼっちになっても
宇宙の向こうから見てみれば隣同士
We are under the same sky
雨の日だって(雨の日でも)誰かにとって (every cloud has a silver lining)
寄り添う涙に変わるんだろう(寄り添う 変わるんだ)
間違えたっていい(たっていい)不安定なままでいい
いつか(いつか)いつか太陽も顔を出すから(出すから)
晴れの日だって(晴れの日)あなたを待って(あの二人)
雲の向こうで笑ってるんだろう
変わらない空はない 大丈夫
ずっと 泣いて笑って(笑って)あと一歩進もう(進もう)
一人じゃない もう一歩
雨の日でも every cloud has a silver lining
晴れの日でも we are under the same shining(晴れの日でも)
雨の日でも(あなたを待って)every cloud has a silver lining(雨の日でも)
晴れの日でも we are under the same shining
Traduzione italiana
Voglio che tu dica che va bene
Nascondi il fatto che non stai bene oh
I giorni in cui ridevo come il sole
Che tipo di faccia appare dall'altra parte delle nuvole?
In modo che tu possa essere te stesso
cosa posso fare?
Siamo così piccoli che stiamo per scomparire
Mentre il dolore nel mio petto si riversa fuori
Va bene piangere
Perché anche il cielo piange
Anche in una giornata piovosa, per qualcuno
Immagino che si trasformerà in lacrime vicine l'una all'altra
Va bene sbagliare, va bene rimanere instabili.
Un giorno, un giorno, anche il sole mostrerà il suo volto
Anche in una giornata soleggiata (perché) ti aspetterò (aspetta)
Immagino che tu sia preoccupato dall'altra parte delle nuvole
Non esiste un cielo immutabile, va bene così
Piangere e ridere tutto il tempo, un altro passo
Non posso dire grazie (non posso dirlo)
Mi dispiace, oh
Essere guardati dall'alto in basso dalle nuvole che vanno al loro ritmo
Beh, se vuoi ridere, ridi.
Anche se oggi è il giorno peggiore
Semplicemente scorre e scompare, sì
Prima della tempesta (ehi) Nell'occhio del tifone (ehi)
Il tumulto e la calma sono uno dopo l'altro (ehi)
Anche se sono solo in un posto lontano
Se lo guardi dall'altra parte dell'universo, sono uno accanto all'altro
Siamo sotto lo stesso cielo
Anche nei giorni di pioggia (anche nei giorni di pioggia) per qualcuno (ogni nuvola ha il lato positivo)
Immagino che si trasformerà in lacrime quando mi avvicino (mi cambierò quando mi avvicino)
Va bene sbagliare (va bene sbagliare), va bene rimanere instabili
Un giorno (un giorno) un giorno il sole mostrerà il suo volto (perché uscirà)
Anche in una giornata di sole (una giornata di sole) ti aspetterò (quei due)
Immagino che stia sorridendo dall'altra parte delle nuvole
Non esiste un cielo immutabile, va bene così
Continua a piangere e ridere (sorridendo), facciamo un ulteriore passo avanti (andiamo avanti)
Non sei solo, ancora un passo
Anche nei giorni di pioggia ogni nuvola ha un lato positivo
Anche in una giornata soleggiata siamo sotto lo stesso splendore (Anche in una giornata soleggiata)
Anche nei giorni di pioggia (ti aspetto) ogni nuvola ha un lato positivo (anche nei giorni di pioggia)
Anche nelle giornate soleggiate siamo sotto lo stesso splendore