Altri brani di Danny Ocean
Altri brani di Aitana
Descrizione
Responsabile A&R: Anna Corina Rivera
Sconosciuto: Chalko
Sconosciuto: Danny Ocean
Voce: Danny Ocean
Produttore: Daramola
Ingegnere Master: Dro
Ingegnere del Mixaggio: Dro
Direzione A&R: Francisco Granados
Sconosciuto: Jean Rodriguez
Compositore, paroliere: Abraham Olaleye
Compositore, paroliere: Aitana Ocaña Morales
Compositore, paroliere: Andrés Jael Correa Rios
Compositore, paroliere: Daniel Alejandro Morales
Compositore, paroliere: Manuel Lorente Freire
Testo e traduzione
Originale
Oh, D. Onga, ah, ah, ay.
Yo quiero tus ojos, quiero tu sonrisa, llevarte a la playa, sacarte la visa y morderte el cuello , escondido en Ibiza, ah.
Du-dormirme en tus nalgas, bajito e' la palma, ahí te lo dejo, piénsalo con calma.
Quiero tus ojos, quiero tu sonrisa. En el sueño de anoche estábamos boca a boca.
Los dos bien locos después de una noche loca.
En el sueño de anoche nunca te quité la ropa, oh, oh. Porque presiento que en el sueño de hoy, en la noche nos toca.
Porque no paro de pensar en ti. Esa mirada la tengo en repeat.
Me encantaría decirte que te quiero para que se entere el mundo entero.
Así que ven, ven, ven, ven, ven.
No aguanto otra vez despertarme y que no estés conmigo, aquí a mi lado, porfa, te lo pido.
Dame la oportunidad.
De conectarme con tu cuerpo en otra realidad.
Dime si en algún momento tú y yo podríamos ser verdad.
Porfa, dame la oportunidad. Anda, mami, dame la oportunidad.
En el sueño de anoche estábamos boca a boca.
Besos bien locos después de una noche loca.
En el sueño de anoche nunca te quité la ropa, oh, oh.
Porque presiento que en el sueño de hoy, en la noche nos toca.
Oh, oh.
En la noche de hoy nos toca, toca, toca, toca.
Yo sé, bebé, yo sé que tú también quieres, oh, oh.
Yo quiero tus ojos, quiero tu sonrisa, llevarte a la playa, sacarte la visa y morderte el cuello.
Traduzione italiana
Oh, D. Onga, ah, ah, ahi.
Voglio i tuoi occhi, voglio il tuo sorriso, portarti in spiaggia, ottenere il visto e morderti il collo, nascosto a Ibiza, ah.
Du-addormentati sulle natiche, in basso sul palmo, lo lascio lì, pensaci con calma.
Voglio i tuoi occhi, voglio il tuo sorriso. Nel sogno della notte scorsa eravamo bocca a bocca.
Entrambi pazzi dopo una notte pazzesca.
Nel sogno di ieri notte non ti ho mai tolto i vestiti, oh, oh. Perché ho la sensazione che nel sogno di oggi, la notte tocca a noi.
Perché non riesco a smettere di pensare a te. Ho quello sguardo ripetuto.
Mi piacerebbe dirti che ti amo così che tutto il mondo lo sappia.
Quindi vieni, vieni, vieni, vieni, vieni.
Non sopporto di svegliarmi di nuovo e non essere con me, qui al mio fianco, per favore, te lo chiedo.
Dammi l'opportunità.
Per connetterti con il tuo corpo in un'altra realtà.
Dimmi se ad un certo punto tu ed io potremmo essere veri.
Per favore dammi l'opportunità. Avanti, mamma, dammi una possibilità.
Nel sogno della notte scorsa eravamo bocca a bocca.
Baci pazzi dopo una notte pazza.
Nel sogno di ieri notte non ti ho mai tolto i vestiti, oh, oh.
Perché ho la sensazione che nel sogno di oggi, la notte tocca a noi.
Uh-oh.
Stasera tocca a noi, girare, girare, girare.
Lo so, tesoro, so che lo vuoi anche tu, oh, oh.
Voglio i tuoi occhi, voglio il tuo sorriso, portarti in spiaggia, ottenere il visto e morderti il collo.