Altri brani di Chambao
Altri brani di Malú
Descrizione
Produttore, ingegnere del missaggio, ingegnere del suono, ingegnere del mastering, arrangiatore: Bob Benozzo
Ingegnere del suono: Pedro Pimentel
Ingegnere del suono: Rubén García
Testo e traduzione
Originale
Muchos no llegan. Papeles mojados. Muchos no llegan, se hunden sus sueños.
Papeles mojados, papeles sin dueño.
Muchos no llegan, se hunden sus sueños.
Papeles mojados, papeles sin dueño.
Miles de sombras cada noche traen la marea.
Navegan cargados de ilusiones y que en la orilla se quedan.
Historias del día a día, historias de buena gente.
Se juegan la vida cansados, con hambre y un frío que pela.
Ahogan sus penas con una candela, ponte tú en su lugar.
El miedo que sus ojos reflejan, la mar se echó a llorar.
Muchos no llegan, se hunden sus sueños.
Papeles mojados, papeles sin dueño.
Muchos no llegan, se hunden sus sueños.
Papeles mojados, papeles sin dueño.
Sin dueño. Sin dueño.
Frágiles recuerdos a la deriva desgarran el alma.
Hasta los huesos el agua lo arrastra sin esperanza.
La impotencia en su garganta con sabor a sal.
Una bocanada de aire les daba otra oportunidad.
Tanta injusticia me desespera, ponte tú en su lugar.
El miedo que sus ojos reflejan, la mar se echó a llorar.
Tanta, tanta injusticia nos desespera, pongámonos en su lugar. El miedo que sus ojos reflejan, la mar se echó a llorar.
Muchos no llegan, se hunden sus sueños.
Papeles mojados, papeles sin dueño.
Muchos no llegan, se hunden sus sueños.
Papeles mojados, papeles sin dueño.
Muchos no llegan. Papeles mojados.
Muchos no llegan, se hunden sus sueños.
Papeles mojados, papeles sin dueño.
Muchos no llegan, se hunden sus sueños.
Papeles mojados, papeles sin dueño.
Traduzione italiana
Molti non arrivano. Carte bagnate. Molti non arrivano, i loro sogni affondano.
Carte bagnate, carte senza proprietario.
Molti non arrivano, i loro sogni affondano.
Carte bagnate, carte senza proprietario.
Migliaia di ombre ogni notte portano la marea.
Navigano pieni di illusioni e restano sulla riva.
Storie di vita quotidiana, storie di brava gente.
Rischiano la vita stanchi, affamati e con un freddo pungente.
Annegano i loro dolori con una candela, mettiti al loro posto.
La paura che riflettevano i suoi occhi, il mare cominciò a piangere.
Molti non arrivano, i loro sogni affondano.
Carte bagnate, carte senza proprietario.
Molti non arrivano, i loro sogni affondano.
Carte bagnate, carte senza proprietario.
Senza proprietario. Senza proprietario.
Fragili ricordi alla deriva lacerano l'anima.
L'acqua lo trascina fino alle ossa senza speranza.
L'impotenza in gola sa di sale.
Una boccata d'aria ha dato loro un'altra possibilità.
Tanta ingiustizia mi rende disperato, mettiti al loro posto.
La paura che riflettevano i suoi occhi, il mare cominciò a piangere.
Tanta, tanta ingiustizia ci rende disperati, mettiamoci al loro posto. La paura che riflettevano i suoi occhi, il mare cominciò a piangere.
Molti non arrivano, i loro sogni affondano.
Carte bagnate, carte senza proprietario.
Molti non arrivano, i loro sogni affondano.
Carte bagnate, carte senza proprietario.
Molti non arrivano. Carte bagnate.
Molti non arrivano, i loro sogni affondano.
Carte bagnate, carte senza proprietario.
Molti non arrivano, i loro sogni affondano.
Carte bagnate, carte senza proprietario.