Altri brani di Gabi Hartmann
Descrizione
Interprete associato: Gabi Hartmann
Ingegnere del missaggio, compositore, chitarra acustica, paroliere, produttore: Jesse Harris
Paroliere, compositore, produttore: Gabrielle Hartmann
Ingegnere del suono: Ryan Kelly
Ingegnere di mastering: Alexandre Debuchy
Testo e traduzione
Originale
What's the use of us arguing?
Won't you let me sing you a tune?
All night long, you've been thundering.
You would take a swing at the moon.
Another dream goes to your head.
Another thing you think I said.
But just don't look into the past for very long.
So say goodbye to everyone who ever looked into the sun.
You know it didn't last for long.
I'll be here if you're wondering.
I'd be glad to sing you a song.
Don't believe
I'll be in the wings, 'cause I still know where
I belong.
Another dream wakes you at night. Another dream lost to the light.
So if you look into your heart and think I'm wrong, then say goodbye to everyone who ever looked into the sun.
You know it didn't last for long.
Traduzione italiana
A che serve discutere?
Non mi lasci cantarti una melodia?
Per tutta la notte hai tuonato.
Faresti un salto alla luna.
Un altro sogno ti dà alla testa.
Un'altra cosa che pensi io abbia detto.
Ma basta non guardare a lungo nel passato.
Quindi saluta tutti coloro che hanno mai guardato il sole.
Sai che non è durato a lungo.
Sarò qui se te lo stai chiedendo.
Sarei felice di cantarti una canzone.
Non credere
Sarò dietro le quinte, perché so ancora dove
Appartengo.
Un altro sogno ti sveglia di notte. Un altro sogno perso nella luce.
Quindi, se guardi nel tuo cuore e pensi che mi sbaglio, allora dì addio a tutti coloro che hanno guardato il sole.
Sai che non è durato a lungo.