Altri brani di Jasiel Nuñez
Altri brani di Ximena Sariñana
Descrizione
Produttore: Patricio Dávila
Produttore: Miguel Ruiz "Mika"
Produttore: Jasiel Nuñez
Produttore: Ximena Sariñana
Ingegnere di mastering, Ingegnere di missaggio: David Segura
Ingegnere del suono: Ismael Carrillo
Ingegnere del suono: Duque tedesco "Mango"
Amministratore A&R: Richard Bull
Amministratore A&R: Adriana Munoz
Coordinatore A&R: Alejandro Nava
Testo e traduzione
Originale
Siento como una corazonada que me llegó de la nada al momento en que pasabas.
Siento como una corazonada que me llegó de la nada en el momento en que pasabas.
Y cuando menos yo me esperaba y que casi me olvidaba lo que es sentir amor.
Huele a peligro, oh, estar contigo, oh, y es bien sabido que el amor puede ser dañino.
Si el río suena, es que agua lleva, pero con ella creo que puede valer la pena.
Puede curar mi corazón o destrozar lo que quedó.
Ser una estrella que me deslumbre o que me quema.
Puedo jugarme lo que soy para ganarme una ilusión.
Perderlo todo o tal vez ganarme un tesoro.
Huele a peligro, oh, estar contigo, oh, y es bien sabido que el amor puede ser dañino.
Si el río suena es que agua lleva, pero con ella creo que puede valer la pena.
Huele a peligro, oh.
Estar contigo, oh.
Es bien sabido que el amor puede ser dañino.
Si el río suena, ah, es que agua lleva, pero con ella creo que todo vale la pena.
Traduzione italiana
Mi sento come se un'intuizione mi fosse venuta dal nulla nel momento in cui sei passato.
Mi sento come se un'intuizione mi fosse venuta dal nulla nel momento in cui stavi passando.
E quando meno me lo aspettavo e quasi dimenticavo cosa vuol dire provare amore.
Puzza di pericolo, oh, stare con te, oh, ed è risaputo che l'amore può essere dannoso.
Se il fiume fa rumore vuol dire che porta acqua, ma con esso penso che possa valerne la pena.
Può guarire il mio cuore o distruggere ciò che resta.
Sii una stella che mi abbaglia o che mi brucia.
Posso rischiare ciò che sono per ottenere un'illusione.
Perdere tutto o magari guadagnare un tesoro.
Puzza di pericolo, oh, stare con te, oh, ed è risaputo che l'amore può essere dannoso.
Se il fiume fa rumore vuol dire che porta acqua, ma con esso penso che possa valerne la pena.
Puzza di pericolo, oh.
Stare con te, oh.
È risaputo che l'amore può essere dannoso.
Se il fiume fa rumore, ah, vuol dire che porta acqua, ma con esso penso che ne valga la pena.