Altri brani di La Fouine
Altri brani di Vladimir Cauchemar
Descrizione
Interpreti associati: La Fouine, Vladimir Cauchemar e Von Bikräv
Interprete associato: La Fouine
Produttore, programmatore, compositore: Canardo
Interprete associato, produttore: Vladimir Cauchemar
Produttore, interprete associato: Von Bikräv
Guitar: Docnes
Paroliere: Laouni Mouhid
Ingegnere del suono: Nicolas Sacco
Ingegnere del missaggio: Chris Chavenon
Ingegnere di mastering, Ingegnere di missaggio: Benjamin Bearez
Testo e traduzione
Originale
Yeah, yeah, yeah.
Co-cocaine.
Co-cocaine.
Co-cocaine.
Co-cocaine.
Yeah, yeah, yeah.
Co-cocaine dans l'jean.
Co-cocaine.
Cocaine dans l'jean.
Cocaine.
Yeah, yeah, yeah. Yeah, yeah, yeah.
Co-cocaine dans l'Jean.
Cocaïne dans l'jean.
Yeah, yeah, yeah.
Co-cocaïne dans l'jean. Un sami rejoint quelques clients à Porte Dauphine.
Mademoiselle devient folle avec ses amies intimes.
Un gars au une seringue et bim et bim. Mais elle a mis plus de jus dans une orange sanguine.
Elle a fini en drame cette soirée entre copines. Il est six heures du mat quand les keufs font ding.
Ils vendaient de la dope mais ils coupent par et faux crimes.
Il a pris vingt piges, piges, piges. Ça m'a pris du ferme, ferme, ferme.
Il a pris vingt piges, piges, piges. Ça m'a pris du ferme, ferme, ferme.
Il a pris vingt piges, piges, piges. Ça m'a pris du ferme, ferme, ferme.
Il a pris vingt piges, piges, piges. Ça m'a pris du ferme, ferme, ferme.
Yeah, yeah, yeah.
Il a pris vingt piges, piges, piges. Ça m'a pris du ferme, ferme, ferme.
Il a pris vingt piges, piges, piges. Ça m'a pris du ferme, ferme, ferme.
Il a pris vingt piges, piges, piges. Ça m'a pris du ferme, ferme, ferme. Yeah
Traduzione italiana
Sì, sì, sì.
Cocaina.
Cocaina.
Cocaina.
Cocaina.
Sì, sì, sì.
Cocaina nei jeans.
Cocaina.
Cocaina nei jeans.
Cocaina.
Sì, sì, sì. Sì, sì, sì.
Cocaina nei jeans.
Cocaina nei jeans.
Sì, sì, sì.
Cocaina nei jeans. Un Sami raggiunge alcuni clienti a Porte Dauphine.
Mademoiselle impazzisce con i suoi amici più cari.
Un gars au une seringue et bim et bim. Ma ha messo più succo in un'arancia rossa.
Ha concluso questa serata con gli amici in tragedia. Sono le sei del mattino quando i bambini impazziscono.
Vendevano droga ma tagliavano e falsificavano i crimini.
Il a pris vingt piges, piges, piges. Ça m'a pris du ferme, ferme, ferme.
Il a pris vingt piges, piges, piges. Ça m'a pris du ferme, ferme, ferme.
Il a pris vingt piges, piges, piges. Ça m'a pris du ferme, ferme, ferme.
Il a pris vingt piges, piges, piges. Ça m'a pris du ferme, ferme, ferme.
Sì, sì, sì.
Il a pris vingt piges, piges, piges. Ça m'a pris du ferme, ferme, ferme.
Il a pris vingt piges, piges, piges. Ça m'a pris du ferme, ferme, ferme.
Il a pris vingt piges, piges, piges. Ça m'a pris du ferme, ferme, ferme. Sì