Altri brani di Benjamin Biolay
Descrizione
Paroliere, compositore, produttore, arrangiatore d'archi: Benjamin Biolay
Produttore: Pierre Jaconelli
Ingegnere del missaggio: Pierrick Devin
Ingegnere di mastering: Alex Gopher
Ingegnere Master: Romain Dupont
Arrangiatore d'archi: Valentin Couineau
Testo e traduzione
Originale
Dans la forme comme dans le fond, je suis Capricorne et mauvais garçon.
Capable au mieux de pas grand-chose, terne et taiseux, je suis un rouge à l'eau de rose.
Mais quand je me baigne à Leblond, on me voit toucher le fond encore un peu, encore et un peu.
Dans une mer de contrefaçon ou dans l'aquarium d'une femme poisson, je fume encore le soir un peu.
Même quand je dors, je fais des ronds de disque bleu.
Oui, quand je fais mes chansons, je reste un mauvais garçon, toujours un peu, toujours et un peu.
Il m'en aura fallu quelque temps pour comprendre, pour comprendre qu'un beau cul sans amour, c'est la plage en décembre, en décembre.
Corcovado, Gare du Midi.
Arrière-saison, saison des pluies.
Le battement d'ailes du colibri rafraîchit le corps aviné, réchauffe le cœur abîmé.
Botafogo, cette chienne de vie.
Et presque en fin d'après-midi, il me reste tant à rater.
Cependant, le plus dur est fait.
Du chagrin, de la contrition, quelques verres de rhum, quelques percussions.
Te serrer fort, c'est encore mieux.
Même si tu dors quand je ne ferme pas les yeux.
Mais quand je fais mes chansons, je reste un mauvais garçon, toujours un peu, toujours et un peu.
Oui, quand je fais mes chansons, je reste un mauvais garçon, encore un peu, encore et un peu
Traduzione italiana
Sia nella forma che nella sostanza, sono Capricorno e un ragazzaccio.
Capace di non molto nella migliore delle ipotesi, ottuso e taciturno, sono un rosso acqua di rose.
Ma quando nuoto a Leblond, mi vedi toccare il fondo un po' di più, e un po' di più.
In un mare di contraffazioni o nell'acquario di una donna-pesce, la sera fumo ancora un po'.
Anche quando dormo, faccio dei cerchi blu.
Sì, quando faccio le mie canzoni rimango un ragazzaccio, sempre un po', sempre e un po'.
Ci ho messo un po' a capire, a capire che un bel culo senza amore è sulla spiaggia a dicembre, a dicembre.
Corcovado, Gare du Midi.
Fine stagione, stagione delle piogge.
Il battito delle ali del colibrì rinfresca il corpo ubriaco e riscalda il cuore ferito.
Botafogo, questa stronza della vita.
E quasi alla fine del pomeriggio, ho ancora tanto da perdermi.
Tuttavia, la parte più difficile è stata fatta.
Dolore, contrizione, qualche bicchiere di rum, qualche batteria.
Tenerti stretto è ancora meglio.
Anche se dormi quando non chiudo gli occhi.
Ma quando faccio le mie canzoni rimango un ragazzaccio, sempre un po', sempre e un po'.
Sì, quando faccio le mie canzoni rimango un ragazzaccio, un po' di più, sempre di più