Altri brani di Lolo Zouaï
Altri brani di COLORS
Descrizione
Produttore: Lolo Zouaï
Produttore: Stelios Phili
Produttore: Joey Wunsch
Produttore: Al von Staats
Ingegnere del missaggio: Fab Dupont
Ingegnere di mastering, Ingegnere di missaggio: Paul Lorton
Ingegnere del suono: Kai Tsao
Compositore, paroliere: Lolo Zouaï
Compositore: Stelios Phili
Paroliere del compositore: Joey Wunsch
Paroliere compositore: Amakuno
Testo e traduzione
Originale
I was lost, thought that I would never change.
Waiting on that one call that never came.
Longing for your love, I gave you honesty. Not tryna start a war with you.
If blood is thicker than water, why are my tears weighing me down?
Do you really love me when all of these years you're not around? From the pain
I grow, I'm still your desert rose.
I'm coming home to you, ya galbi.
Your hands are wrapped around my heart.
Wherever you go, I will follow.
No matter how long or how far, I'm coming home.
Ayini afi, ayine kia umri.
Tes yeux dans mes yeux, tu me l'as dit.
Ayini afi, ayine kia umri.
C'est toujours moi, oublie tes soucis.
If blood is thicker than water, why are my tears weighing me down?
Do you really love me when all of these years you're not around?
From the pain I grow, I'm still your desert rose.
I'm coming home to you, ya galbi. Your hands are wrapped around my heart.
Wherever you go, I will follow.
No matter how long or how far, I'm coming home.
Look me in the eyes, please.
Mate pish.
From the way you say my name to remind me where we came from. To watching you fade to gray. Red roses on your grave.
I didn't get to say
I'm coming home. Coming home to you, ya galbi.
Your hands are wrapped around my heart.
Wherever you go, I will follow.
No matter how long or how far,
I'm coming home.
I'm coming home.
Oh, baby.
Oh, baby, yeah. Oh, baby.
Oh, baby, oh.
Oh, baby, oh, baby.
Traduzione italiana
Ero perso, pensavo che non sarei mai cambiato.
Aspettando quella chiamata che non è mai arrivata.
Desiderando il tuo amore, ti ho dato l'onestà. Non sto cercando di iniziare una guerra con te.
Se il sangue è più denso dell'acqua, perché le mie lacrime mi appesantiscono?
Mi ami davvero quando non sei qui per tutti questi anni? Dal dolore
Cresco, sono ancora la tua rosa del deserto.
Vengo a casa da te, ya Galbi.
Le tue mani sono avvolte attorno al mio cuore.
Ovunque tu vada, ti seguirò.
Non importa per quanto tempo o quanto lontano, tornerò a casa.
Ayini afi, ayine kia umri.
Tes yeux dans mes yeux, tu me l'as dit.
Ayini afi, ayine kia umri.
C'est toujours moi, oublie tes soucis.
Se il sangue è più denso dell'acqua, perché le mie lacrime mi appesantiscono?
Mi ami davvero quando non sei qui per tutti questi anni?
Dal dolore che cresco, sono ancora la tua rosa del deserto.
Vengo a casa da te, ya Galbi. Le tue mani sono avvolte attorno al mio cuore.
Ovunque tu vada, ti seguirò.
Non importa per quanto tempo o quanto lontano, tornerò a casa.
Guardami negli occhi, per favore.
Compagno pish.
Dal modo in cui dici il mio nome per ricordarmi da dove veniamo. Guardarti svanire nel grigio. Rose rosse sulla tua tomba.
Non ho potuto dirlo
Sto tornando a casa. Torno a casa da te, ya Galbi.
Le tue mani sono avvolte attorno al mio cuore.
Ovunque tu vada, ti seguirò.
Non importa quanto tempo o quanto lontano,
Sto tornando a casa.
Sto tornando a casa.
Oh, tesoro.
Oh, tesoro, sì. Oh, tesoro.
Oh, tesoro, oh.
Oh, tesoro, oh, tesoro.