Altri brani di King Gnu
Descrizione
Compositore, paroliere: Daiki Tsuneta
Testo e traduzione
Originale
笑ってよ どうでも良くなる程
燃やし切ってよ 諦めがつく程に
決して微塵の虚しささえ
残らぬほどに 振り返らぬように
君の瞳に近付き過ぎたの
大気圏通過350度
翼が溶けてゆく
どこまでも墜ちてゆく
決して微塵の記憶さえ
残らぬほどに 燃え尽きますように
And now
Falling, falling down
Falling, falling down
Falling, falling down
Falling, falling down
涙が落ちるより速いスピードで
異國の酒に酔いどれ溺れて
記憶が薄れてゆく
どこまでも墜ちてゆく
翼が溶けてゆく
どこまでも墜ちてゆく
笑ってよ どうでも良くなる程
燃やし切ってよ 諦めがつく程に
(攫ってよ)決して微塵の虚しささえ
(誰も知らぬ)残らぬほどに
(何処かへと)振り返らぬように
笑ってよ どうでも良くなる程
燃やし切ってよ 諦めがつく程に
決して微塵の虚しささえ
残らぬほどに 振り返らぬように
Traduzione italiana
Sorridi, non importa più
Brucialo finché non avrai voglia di arrenderti
Mai nemmeno il minimo vuoto
In modo da non guardare indietro finché non rimane più nulla
Mi sono avvicinato troppo ai tuoi occhi
Passaggio atmosferico a 350 gradi
le ali si stanno sciogliendo
cadendo completamente
Mai nemmeno il minimo ricordo
Possa bruciarsi finché non rimanga più nulla
E ora
Cadere, cadere
Cadere, cadere
Cadere, cadere
Cadere, cadere
Più velocemente delle lacrime che cadono
Ubriaco e annegato nell'alcol straniero
la memoria svanisce
cadendo completamente
le ali si stanno sciogliendo
cadendo completamente
Sorridi, non importa più
Brucialo finché non avrai voglia di arrenderti
(Portami via) Non c'è mai nemmeno il minimo vuoto
(Nessuno lo sa) Nella misura in cui non rimane nulla
(Verso da qualche parte) Non guardare indietro
Sorridi, non importa più
Brucialo finché non avrai voglia di arrenderti
Mai nemmeno il minimo vuoto
In modo da non guardare indietro finché non rimane più nulla