Brani
Artisti
Generi
Copertina del brano SAD SONG - From THE FIRST TAKE

SAD SONG - From THE FIRST TAKE

4:46j-pop, j-rap 2025-06-02

Altri brani di CHANMINA

  1. SAD SONG
    j-rap, j-pop 3:37
  2. Never Grow Up
    j-rap, j-pop 3:16
  3. B級
    j-pop, j-rap 3:16
  4. ハレンチ
    j-rap, j-pop 3:18
  5. 花火
    j-pop, j-rap 3:16
  6. TEST ME
    j-pop, j-rap 2:51
Tutti i brani

Descrizione

Interprete associato: CHAMINA feat. No No Ragazze FINALISTE

Compositore: 97

Compositore, arrangiatore: Natsuhiko Okamura

Arrangiatore: MASAKI HORI

Testo e traduzione

Originale

This is a freaking sad song for you guys。
It's freaking hard to say goodbye。
Umm yeah。
Oh, oh, oh, yeah。 Let's go!
Did you see the beautiful moon and stars? 夢見た時より綺麗だ。 Hello, how are you?
-初めまして。 ずっと会いたかったんだよ。
-君に会うまでの間、 少しだけ心配してた。
でも君はなんてことないっ -て顔して。 -ずっとそばにいてよ。
こんなご時世に さ、そんなわがままダメなのかな?
This is a freaking sad song for you guys。
It's freaking hard to say it's goodbye。
So tell me, この夢が終わる時はそっと教えて -ね。 -This is a freaking love song for you guys。
さよならはまだ先でしょう。
Aye, もう少しこうしてたい。
できるだけ。 Umm yeah。
できるだ け。 Umm yeah。
本当のことを教えてよ。 後で悲しみたくないの。
例えば、 君の正体はオバケだとかさ。
でもきっと今の -ところ、それでもいいくらい君が好きだ。
-ほら見て、そんな感じ で笑うから。 変な話だよね。
背が止まる 頃に永遠って言葉を疑うかな -。
-願うなら、こんな私が死んでも、この愛だけ -はせめて残って咲いてますように。
-今 はただ、こんな私のこの音とこんな歌声を、 yeah、 -信じていて欲しいんだ。 できるだけ。
-It's hard to say。 I can't say。 I'll never say。 I don't wanna say。 It's hard to say。
I -can't say。
-願うなら、こんな私が死んでも、こ の愛だけはせめて残って咲いて -. . . -ますように。
今はただ、こんな私のこの音とこんな歌声を、 yeah、信じていて欲しいんだ。 Let's go!
This is a freaking sad song -for you guys。 -For you guys。
It's freaking hard to say goodbye。
So tell me, この夢が終わる時はそっ -と教えて。 -そっと教えて。
This is a freaking love song for you guys。 さよならはまだ先でしょう。
Yeah, もう少しこうしてたい。 できるだけ。
永遠ってことにしたかよ。
-このままずっと笑い合ってよ。 -子供みたいとはなんてないとか何て言われても関係ない。
もしもこの目が潰れ -てしても、もう一度歌い続ける。 でもゲームせい。 -そんなのできないから。
願うなら、こんな私が死んでも、この愛だ けはせめて残って咲いてますよ うに。
今はただ、こんな私のこの歌とこんな歌声を、 yeah、信じていて欲しいんだ。 できるだけ。
Eh, eh, eh。

Traduzione italiana

Questa è una canzone dannatamente triste per voi ragazzi.
È dannatamente difficile dire addio.
Ehm sì.
Oh, oh, oh, sì. Andiamo!
Hai visto la bellissima luna e le stelle? È più bello di quando sognavo. Ciao, come stai?
-Piacere di conoscerti. Ho sempre desiderato incontrarti.
-Ero un po' preoccupato prima di incontrarti.
Ma tu sembravi: "Non mi interessa". - Resta al mio fianco per sempre.
Al giorno d'oggi, va bene essere così egoisti?
Questa è una canzone dannatamente triste per voi ragazzi.
È dannatamente difficile dire addio.
Allora dimmi, dimmi dolcemente quando finirà questo sogno. -Questa è una maledetta canzone d'amore per voi ragazzi.
L'addio deve ancora venire.
Sì, voglio farlo ancora un po'.
Il più possibile. Ehm sì.
Per quanto posso. Ehm sì.
Dimmi la verità. Non voglio essere triste più tardi.
Ad esempio, la tua vera identità è un fantasma.
Ma sono sicuro che in questo momento mi piaci ancora abbastanza.
-Guarda, riderò così. E' una storia strana.
Mi chiedo se dubiterò della parola eternità quando la mia schiena si fermerà.
-Se lo desidero, anche se muoio così, questo amore almeno rimarrà e fiorirà.
-In questo momento, voglio solo che tu creda nel mio suono e nella mia voce cantata, sì, -. Il più possibile.
-È difficile dirlo. Non posso dirlo. Non lo dirò mai. Non voglio dirlo. È difficile da dire.
Non posso dirlo.
-Se potessi, anche se muoio così, almeno questo amore rimarrà e fiorirà.
In questo momento, voglio solo che tu creda nel mio suono e nella mia voce cantata, sì. Andiamo!
Questa è una canzone dannatamente triste, per voi ragazzi. -Per voi ragazzi.
È dannatamente difficile dire addio.
Allora dimmi quando questo sogno finirà. -Dimmelo gentilmente.
Questa è una maledetta canzone d'amore per voi ragazzi. L'addio deve ancora venire.
Sì, voglio farlo ancora un po'. Il più possibile.
Hai deciso che sarà per sempre?
-Continuiamo a ridere insieme così. -Non importa cosa dice la gente su quanto sei infantile.
Anche se mi si spengono gli occhi, continuerò a cantare ancora. Ma è a causa del gioco. -Perché non posso farlo.
Se potessi desiderare, anche se muoio così, almeno questo amore rimarrà e fiorirà.
In questo momento, voglio solo che tu creda in questa canzone e in questa mia voce cantata, sì. Il più possibile.
Eh, eh, eh.

Guarda il video CHANMINA, No No Girls FINALISTS - SAD SONG - From THE FIRST TAKE

Statistiche del brano:

Ascolti Spotify

Posizioni in classifica Spotify

Posizioni massime

Visualizzazioni YouTube

Posizioni in classifica Apple Music

Shazams Shazam

Posizioni in classifica Shazam