Brani
Artisti
Generi
Copertina del brano Reliquia

Reliquia

3:50latino Album LUX 2025-11-07

Altri brani di ROSALÍA

  1. Berghain
  2. Sexo, Violencia y Llantas
    latino 2:20
  3. BESO
  4. LA FAMA
    latino 3:08
  5. Berghain
  6. PIENSO EN TU MIRÁ - Cap.3: Celos
    latino 3:13
Tutti i brani

Descrizione

Produttore, Interprete Associato, Produttore vocale: ROSALÍA

Interprete associato: Kyle Gordon

Violoncello: Ashok Klouda

Violino: Natalie Klouda

Coro: L'Escolania De Montserrat

Coro: Cor de Cambra del Palau de la Música Catalana

Programmatore: Aaron Funk

Paroliere, compositore: Rosalía Vila Tobella

Compositore, produttore: Noah Goldstein

Produttore, compositore: Dylan Wiggins

Produttore vocale, ingegnere del suono, compositore, produzione aggiuntiva: David Rodríguez

Compositore: Ryan Tedder

Arrangiatore, compositore, produttore: Caroline Shaw

Compositore: Guy-Manuel de Homem-Christo

Produzione aggiuntiva, ingegnere del suono: Jake Miller

Ingegnere del suono: Isaac Diskin

Ingegnere di registrazione: Daniel Cayotte

Ingegnere del suono: Harry Wilson

Ingegnere del suono: Tristan Hoogland

Ingegnere del missaggio: Manny Marroquin

Assistente ingegnere del missaggio: Ramiro Fernandez-Seoane

Assistente Tecnico del Mixaggio: Francesco Di Giovanni

Ingegnere di mastering: Brian Lee

Ingegnere di mastering: Bob Jackson

Testo e traduzione

Originale

Yo que perdí mis manos en Jerez
y mis ojos en Roma
crecí y el descaro lo aprendí
por ahí por Barcelona
Perdí mi lengua en París
mi tiempo en L.A
los heels en Milán
la sonrisa en U.K
Pero mi corazón nunca ha sido mío
yo siempre lo doy
coge un trozo de mí
quédatelo pa' cuando no esté
Seré tu reliquia
Soy tu reliquia
Seré tu reliquia
Perdí la fe en D.C
la amiga en Bangkok
un mal amor en Madrid
y en México el blunt
La mala hostia en Berlín
y el arte en Graná'
en PR nació el coraje
pero el cielo nació en Buenos Aires
En Japón lloré
y mis pestañas deshilé
y en la ciudad de cristal
fue que me trasquilé
Pero el pelo vuelve a crecer
¿la pureza también?
la pureza está en mí
y está en Marrakech
No soy una santa pero estoy blessed
Pero mi corazón nunca ha sido mío
yo siempre lo doy
coge un trozo de mí
quédatelo pa' cuando no esté
Seré tu reliquia
Soy tu reliquia
Seré tu reliquia
Huyendo de aquí
como huí de Florida
somos delfines saltando
saliendo y entrando
en el aro escarlata
y brillante del tiempo
es solo un momento
es solo un momento
Mar eterno y bravo
la eterna canción
ni tiene salida
ni tiene mi perdón

Traduzione italiana

Io che ho perso le mani a Jerez
e i miei occhi a Roma
Sono cresciuto e ho imparato il coraggio
in giro per Barcellona
Ho perso la lingua a Parigi
il mio tempo a Los Angeles
i tacchi a Milano
il sorriso nel Regno Unito
Ma il mio cuore non è mai stato mio
Lo do sempre
prendi un pezzo di me
tienilo per quando non ci sarò
Sarò la tua reliquia
Sono la tua reliquia
Sarò la tua reliquia
Ho perso la fiducia in D.C.
l'amico a Bangkok
un cattivo amore a Madrid
e in Messico il schietto
Il cattivo ospite a Berlino
e arte a Graná'
nelle PR è nato il coraggio
ma il paradiso è nato a Buenos Aires
In Giappone ho pianto
e le mie ciglia si sono sciolte
e nella città del vetro
è stato che mi sono arrabbiato
Ma i capelli ricrescono
anche la purezza?
la purezza è in me
ed è a Marrakech
Non sono un santo ma sono beato
Ma il mio cuore non è mai stato mio
Lo do sempre
prendi un pezzo di me
tienilo per quando non ci sarò
Sarò la tua reliquia
Sono la tua reliquia
Sarò la tua reliquia
scappando da qui
come sono fuggito dalla Florida
siamo i delfini che saltano
uscire ed entrare
nel cerchio scarlatto
e luminoso del tempo
è solo un momento
è solo un momento
Mare eterno e coraggioso
il canto eterno
non c'è via d'uscita
né hai il mio perdono

Guarda il video ROSALÍA - Reliquia

Statistiche del brano:

Ascolti Spotify

Posizioni in classifica Spotify

Posizioni massime

Visualizzazioni YouTube

Posizioni in classifica Apple Music

Shazams Shazam

Posizioni in classifica Shazam